Examples with "Hilfe eines Terminalprogramms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das zusätzlich vorhandene RS-232 Kabel wird an einen PC angeschlossen und mit Hilfe eines Terminalprogramms können die Daten gespeichert werden.
The additional RS-232 cable will be connected with a PC and by using a terminal program all data can be saved.
Andere resultaten
Die Lieferungen kamen dank der schnellen Hilfe eines Freundes pünktlich an.
The supplies arrived on time courtesy of a friend's quick assistance.
Sie erwies sich als unfähig, ohne Hilfe eine Entscheidung zu treffen.
She proved herself incapable of making a decision without assistance.
Mit Hilfe einer Therapie befreite sie sich von der Scham über frühere Fehler.
With counseling, she shook herself free of shame about her past mistakes.
Mit Hilfe eines Gestells konnten sie die Höhe des Tisches leicht anpassen.
Using a buck, they could adjust the height of the table easily.
Mit Hilfe eines Keils sicherte er die Möbel an der Wand.
Using a wedge, he secured the furniture against the wall.
Mit Hilfe eines Touchdisplays navigierten sie durch die Audioführung des Museums.
Using a touch panel, they navigated through the museum's audio tour.
Mit Hilfe einer Strichliste zählten sie jeden Teilnehmer des Workshops.
Using a tally, they counted every participant in the workshop.
Nach dem Unfall konnte er nicht mehr ohne die Hilfe eines Stocks gehen.
After the accident, he could no longer walk without the help of a cane.
Mit Hilfe einer Karte fanden sie sich in der Stadt ganz gut zurecht.
They navigated the city fairly well, using a map for guidance.
Schließlich einigten sich die Geschwister mit Hilfe eines Mediators über ihr Erbe.
Eventually, the siblings came to terms about their inheritance with a mediator's help.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.