Es scheint demnach, dass man das weltweite Hungerproblem leicht lösen könnte.
Hence, it seems that the global hunger problem could be easily solved.
Es gibt Länder, wo das Hungerproblem besonders ernst ist.
Die Menschen werden uns rausschmeissen, wenn wir dieses Hungerproblem nicht lösen sind wir kaputt.
People are going to throw us out if we don't solve this problem of hunger and being broke.
Im vierten Raum geht es um Lösungsmöglichkeiten für das Hungerproblem und was wir selbst dafür tun können.
The fourth room deals with possible solutions to the problem of hunger and what we can do about it ourselves.
Das Hungerproblem nämlich kann nicht mit falschhumanistischen Hilfsaktionen aus der Welt geschafft werden, sondern nur durch folgerichtiges, logisches Denken und Handeln.
The hunger problem namely cannot be managed with false humanistic aid programs from the world, but rather only through logicalness, logical thinking and deeds.
Würde man deren Vermögen beschlagnahmen, könnte man z.B. mit einem Schlag das Hungerproblem aus der Welt schaffen.
If one would seize their assets, as one might delete at a stroke the problem of hunger in the world.
Trotz der weltweiten Aufrufe, der Hungerkrise ein Ende zu setzen, indem man die Nahrungsmittel gerecht verteilt, setzt die Industrie anscheinend nach wie vor auf das Argument, dass gentechnisch veränderte Pflanzen das Hungerproblem lösen könnten.
Despite worldwide calls to end the hunger crisis through the fair distribution of food, the industry still seems to back the argument that genetically modified crops could solve the problem of hunger.
Für das Land wird es immer schwerer, unser Hungerproblem mitzulösen.
It's going to make it harder for the land to help us solve the hunger problem.
Wichtigste Ziele: Ziel dieser Initiative ist es, die Regierungen dazu zu bewegen, das Hungerproblem anzugehen, das nach wie vor ein ernstes Anliegen darstellt.
Main objectives: This initiative has for objective to prompt governments to embrace the hunger problem which is still a major concern.
Das Programm ist u. a. auch wegen des engen Zusammenhangs zwischen der AIDS-Geißel und dem Hungerproblem nützlich.
The programme is also useful, for example, on account of the close correlation between the scourge of AIDS and the hunger problem.
Es hilft, das Hungerproblem zu lösen, da Ägypten sehr von Nahrungsmittelimporten abhängig ist , fährt er fort.
It helps solving the hunger problem, as Egypt remains highly dependent on food imports, he continues.
Robins erörtert, dass für das weltweite Hungerproblem nicht ausschließlich die Vereinten Nationen, sondern jeder einzelne menschliche Erdenbewohner, verantwortlich ist.
Robins argues that the world hunger problem is not only the responsibility of the United Nations, but of every human being on the planet.
Er löst das Hungerproblem in der Dritten Welt durch die Verwandlung von Elektroschrott in zarte Steaks, entwickelt das Perpetuum Mobile zur CO2-Reduktion und erschafft einen neuen Erdtrabanten mit Namen Eden.
He solves the problem of hunger in the Third World by transforming electronic waste into tender chicken fillets, develops the Perpetuum Mobile to reduce CO2, and he creates a new terrestrial satellite called Planet Eden.