Hence, it seems that the global hunger problem could be easily solved.
Es scheint demnach, dass man das weltweite Hungerproblem leicht lösen könnte.
There are countries where the hunger problem is particularly severe.
We should obviously do this just because it's a good thing to deal with the hunger problem, but it's also cost-effective.
Natürlich wäre dies allein schon zur Bekämpfung des Hungers eine gute Sache, aber es ist auch kostengünstig.
Winning the prestigious international award is testimony to Netafim's sustainable water management achievements and contribution to mitigating the world's hunger problem.
Der Gewinn des renommierten internationalen Preises ist Zeugnis für die Leistungen von NETAFIM für eine nachhaltige Wasserwirtschaft und den Beitrag zur Milderung des weltweiten Hungers.
Read about how we want to find possible solutions for the complex issues relating to the causes of the hunger problem and the responsibility of investors.
Lesen Sie, wie wir Lösungsansätze für die komplexen Fragestellungen der Ursachen des Hungerproblems und zur Verantwortlichkeit von Investoren finden wollen.
The hunger problem namely cannot be managed with false humanistic aid programs from the world, but rather only through logicalness, logical thinking and deeds.
Das Hungerproblem nämlich kann nicht mit falschhumanistischen Hilfsaktionen aus der Welt geschafft werden, sondern nur durch folgerichtiges, logisches Denken und Handeln.
Naturally, it would help if crop yields were higher - but this is not, I repeat, not the essence of the hunger problem.
Selbstverständlich wäre es hilfreich, wenn die Ernteerträge höher ausfielen - dies ist jedoch nicht, ich wiederhole, nicht der Kern des Hungerproblems.
It's going to make it harder for the land to help us solve the hunger problem.
Für das Land wird es immer schwerer, unser Hungerproblem mitzulösen.
Even if future generations of GMOs fulfil the promise of higher yields and better stress tolerance, this does not provide a solution to the hunger problem since most farming land in developing countries is used to produce luxury export goods for the rich world.
Selbst wenn die künftige Generation von GVO die verheißene Ertragssteigerung und Stresstoleranz tatsächlich bieten sollte, ist das Hungerproblem damit noch nicht gelöst: Die landwirtschaftlichen Flächen in den Entwicklungsländern werden zum Großteil für die Produktion von Luxusgütern genutzt, die für den Export in den Westen bestimmt sind.
GM crops do not solve the hunger problem, contrary to the claims repeatedly made by lobbyists.
Anders als von den Lobbyist/innen stets behauptet, dient der Anbau von Gen-Pflanzen auch nicht der Lösung des Hungerproblems - im Gegenteil.
The programme is also useful, for example, on account of the close correlation between the scourge of AIDS and the hunger problem.
Das Programm ist u. a. auch wegen des engen Zusammenhangs zwischen der AIDS-Geißel und dem Hungerproblem nützlich.
It helps solving the hunger problem, as Egypt remains highly dependent on food imports, he continues.
Es hilft, das Hungerproblem zu lösen, da Ägypten sehr von Nahrungsmittelimporten abhängig ist , fährt er fort.
In addition, the Foundation has the task of supporting especially young academics who deal with solutions to the hunger problem.
Darüber hinaus hat die Stiftung die Aufgabe, wissenschaftliche Nachwuchskräfte zu unterstützen, die sich mit der Lösung des Hungerproblems beschäftigen.