The file is transferred to the IFD in plain text.
Die Datei wird in Klartext zum IFD übertragen.
Hence, now the IFD is changed in-place.
Daher wird nun das IFD an Ort und Stelle verändert.
Speakers, as well as a representative of the IFD will hold panel discussions with participants.
Auf dem Podium werden die Referentinnen, wie auch eine Vertreterin des IFD mit den TeilnehmerInnen diskutieren.
Most of the times youngsters get training at the IFD, which also looks for placement and job opportunities.
Meistens erhalten die jungen Leute eine Ausbildung im IFD, der sich dann auch nach Vermittlungen und Jobmöglichkeiten erkundigt.
Hence, the file grows with every change in the IFD and more and more "garbage" is kept in the file.
Die Datei wächst also mit jeder Änderung am IFD an und es bleibt immer mehr "Müll" in der Datei zurück.
Distortions of competition will be limited as the IFD will be a wholesale player providing financing via other financial intermediaries and will generate co-investment by private investors.
Etwaige Wettbewerbsverzerrungen werden begrenzt sein, da die IFD im Interbankengeschäft tätig sein und die Mittel über andere Finanzintermediäre bereitstellen und Ko-Investitionen privater Partner generieren wird.
The two most common tests performed are indentation force deflection (IFD) and hysteresis testing.
Die beiden am häufigsten durchgeführten Prüfungen sind die Eindringhärteprüfung (IFD) und die Hystereseprüfung.
Indeed, the IFD is all about promoting design in industry by selecting products and services that create added value for the user, respect the environment and promote professional ethics in a market economy.
Dem IFD ist ein wichtiges Anliegen, Designkonzepte in der Industrie zu fördern, und so zeichnet das Institut Produkte und Dienstleistungen aus, die Mehrwert für die Nutzer schaffen, umweltverträglich sind und eine Marktwirtschaft widerspiegeln, die Geschäftsethik einen hohen Stellenwert beimisst.
It's supposedly 32803; if not, you're probably looking in the wrong IFD.
Normalerweise sollte der Wert 32803 sein; wenn nicht, bist du vermutlich nicht im richtigen IFD gelandet.
The original (defective) IFD, that is usually placed somewhere in the beginning of the file, is not changed at all and can be found in the new file as well.
Das ursprüngliche (defekte) IFD, das üblicherweise irgendwo am Anfang der Datei steht, wird dabei nicht verändert und liegt auch in der neuen Datei wieder vor.
It happens either if the session key has not already been generated or if the session key validity has expired (in this case the IFD must re-run a mutual authentication process to set a new session key).
Dies geschieht entweder, wenn der Sitzungsschlüssel noch nicht erzeugt wurde oder wenn dessen Gültigkeit abgelaufen ist (in diesem Fall muss das IFD erneut eine gegenseitige Authentisierung durchführen, um einen neuen Sitzungsschlüssel zu setzen).
This command enables the IFD to write data into the EF currently selected, with the card verifying the integrity of data received.
Dieser Befehl ermöglicht dem IFD das Schreiben von Daten in die zu dem entsprechenden Zeitpunkt ausgewählte EF, wobei die Karte die Integrität der empfangenen Daten überprüft.
For the file from our colleague, it gave us only one value, which was "0x0008". In other words, the IFD should start at address 8.
Für unsere Datei lieferte es den Wert "0x0008", sprich: das IFD müsste an Adresse 8 anfangen.