Vertaling van "INTERREG im" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sonderförderung in Höhe von 30 Mio. € für die Grenzregionen im Rahmen von INTERREG im Jahr 2002 (abgeleitet aus dem Flexibilitätsinstrument)
special support of € 30 million to border regions under INTERREG in 2002 (deriving from the flexibility instrument)
Sonderbeihilfe von 30 Mio. € für Grenzregionen im Rahmen von INTERREG im Jahr 2002
Special support of 30 MEUR to border regions under INTERREG in 2002
Anhang: Aufschlüsselung der 30 Mio. € für Grenzregionen im Rahmen von INTERREG im Jahr 2002 (neue Haushaltslinie B2-1411)
Annex: Breakdown of 30 MEUR for border regions under INTERREG in 2002 (new budget line B2-1411)
Die Bedeutung, die INTERREG im Falle der neuen Mitgliedstaaten zukommt, beruht auf der Tatsache, daß diese alle lange Landesgrenzen zu Drittländern aufweisen.
The emphasis put on INTERREG in the case of the new Member States reflects the fact that they all have exceptionally long external borders with third countries.
Das verabschiedete Programm knüpft an eine im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG im Zeitraum 2000-2006 durchgeführte Maßnahme an.
The adopted programme follows on from an INTERREG Community Initiative for the period 2000-06.
Auf Vorschlag von Bruce Millan, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission zwei operationelle Programme genehmigt, die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG im belgisch-niederlaendischen Grenzraum zugunsten der zentralen Benelux
On a proposal from Mr Bruce Millan, the Member of the Commission with special responsibility for regional policies, the Commission has approved two operational programmes implementing the Interreg Community initiative for the border area between Belgium and the Netherlands.
Auf Vorschlag des fuer die Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglieds Bruce MILLAN hat die Kommission ein Operationelles Programm zur Durchfuehrung der Gemeinschaftsinitiative INTERREG im franzoesisch-belgischen Grenzraum genehmigt.
On a proposal by Mr Bruce Millan, Commissioner for Regional Policies, the Commission approved an operational programme to implement the Community INTERREG initiative for the French-Belgian border region.
Für den Zeitraum 2000-2006 wurden der GI Interreg im Rahmen der Interventionen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), eines der vier Strukturfonds, von dem für die vier Gemeinschaftsinitiativen vorgesehenen Gesamtbetrag in Höhe von 10432,5 Millionen Euro Verpflichtungsermächtigungen von 4875 Millionen Euro zugewiesen.
For the period 2000 to 2006, out of a total of 10432,5 million euro assigned to the four CIs, 4875 million euro in commitment appropriations were allocated to Interreg III for interventions under the European Regional Development Fund (ERDF), one of the four SFs.
UNTER HINWEIS auf das Bekenntnis der Union und des Vereinigten Königreichs zu den Nord-Süd-Finanzierungsprogrammen PEACE und Interreg im Rahmen des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens und zur Beibehaltung der derzeitigen Finanzierungsanteile bei dem künftigen Programm,
RECALLING the Union's and the United Kingdom's commitments to the North South PEACE and INTERREG funding programmes under the current multi-annual financial framework and to the maintaining of the current funding proportions for the future programme,
Das verabschiedete Programm knüpft an eine im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG im Zeitraum 2000-2006 durchgeführte Maßnahme an.
The adopted programme follows on from an INTERREG Community Initiative for the period 2000-06.