Download for Windows Premium
Publiciteit
INTERREG-Projektes
Interreg project
Interreg-project
Im Rahmen des Interreg-Projektes „Biochar - climate saving soils" sollen für alle Partner vergleichende Ökobilanzen auf Basis der in dem Projekt gewonnenen Daten erstellt werden.
During the Interreg project "Biochar - climate saving soils" comparative eco-balances based on the data obtained from the project will be prepared for all partners.
Diese politischen Empfehlungen trugen die Partnerorganisationen des Interreg-Projektes GaYA an die PolitikerInnnen der Alpenländern heran.
The partner organisations of the Interreg project GaYA brought these political recommendations to the politicians of the Alpine countries.
TRION hat diese Konferenz in Zusammenarbeit mit dem Karlsruher Institut für Technologie im Rahmen des Interreg-Projektes „OUI Biomasse" organisiert.
TRION organized this conference in partnership with the Karlruhe Insitute of Technology within the Interreg-project "OUI Biomasse".
Trinationale Konferenz "Nachhaltige Biomassenutzung am Oberrhein" 23.10.2014, Offenburg TRION hat diese zweite Konferenz in Zusammenarbeit mit dem Karlsruher Institut für Technologie im Rahmen des Interreg-Projektes „OUI Biomasse" organisiert.
2nd Trinational conference sustainable use of biomass 23rd October 2014, Offenburg Expo Biogas TRION organized this second conference in partnership with the Karlruhe Insitute of Technology within the Interreg-project "OUI Biomasse".
Im Rahmen dieses INTERREG-Projektes werden Beweidungsformen mit gefährdeten, standortangepassten Nutztierrassen zum Management von Almweiden entwickelt und praktisch erprobt.
In the context of the INTERREG-project, grazing methods with endangered, locally adapted livestock breeds are being developed and tested in practice for the management of alpine pastures.
Die Ergebnisse des EGHN aus der Zeit des INTERREG-Projektes 2003-2008 sind in planerische und politische Handlungsempfehlungen eingeflossen.
The EGHN outcomes, resulting from the INTERREG project between 2003 and 2008, are being incorporated into planning and political recommendations.
Im Rahmen des INTERREG-Projektes „Haus der Minderheiten" wird eine Positionierung der deutsch-dänischen Region als exemplarische Minderheitenregion angestrebt.
Within the framework of the INTERREG-project "House of Minorities" the partners try to position the German-Danish border region as an exemplary min0rity region.
Im Jahre 2009 haben die Partner des INTERREG-Projektes den Beschluss gefasst, das Europäische Gartennetzwerk EGHN weiterzuführen, für neue Partner zu öffnen und neue Projekte anzustoßen.
In 2009, the official partners of the INTERREG project decided to continue the European Garden Heritage Network EGHN as a European partnership, to open it for additional partners and to initiate new projects and activities.
Der Turm entstand mit Hilfe europäischer Fördermittel im Rahmen eines deutsch-polnischen INTERREG-Projektes des Nationalparks Unteres Odertal und der Stettiner Regionaldirektion für Umwelt.
The tower was built with the help of European funding as part of the German-Polish INTERREG project of the Lower Oder Valley National Park and the Stettin Regional Directorate for the Environment.
Sieben Länder an einem Tisch - Erfolgreiche Auftaktveranstaltung des Interreg-Projektes Codex4SMEs
Seven countries at one table - successful kick-off event for Interreg project Codex4SMEs
Der Abschlussbericht des Interreg-Projektes zum Güterverkehr in der Euregio kann jetzt in deutscher und holländischer Sprache von der Projektwebseite heruntergeladen werden.
The final report of the Interreg project on freight corridors in the Euregio can now be downloaded from the project website in German and Dutch language.
Ein wichtiges Ziel dieses Interreg-Projektes war die Optimierung von ca. 1.200 ha speziellen Trappenschutzflächen (Finanzierung über ÖPUL 2000) zusammen mit der Gelegerettung außerhalb dieser Flächen und Schutzmaßnahmen zugunsten der Jungtrappen im Bereich Parndorfer Platte - Heideboden.
The main objectives of this INTERREG project were: optimization of the existing 1,200 ha of dedicated bustard conservation areas in Burgenland, financed through ÖPUL 2000 agri-environment measures, and safeguarding clutches and juvenile bustards outside managed areas in the Parndorfer Platte - Heideboden region.
Kern des dritten Interreg-Projektes, das die Universität Koblenz-Landau gemeinsam mit dem European Campus umsetzt, ist der Aufbau einer trinationalen Graduiertenakademie zum Thema Risikomanagment.
The focus of the third Interreg project, which is implemented by the University of Koblenz Landau in cooperation with the European Campus, is establishing a Trinational Graduate Academy in the field of risk management.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor INTERREG-Projektes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 33 ms.