Vertaling van "ISCB" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entwickelt wurde QCaptcha in Zusammenarbeit mit der Interessengemeinschaft Sehgeschädigter Computerbenutzer (ISCB).
QCaptcha was developed in collaboration with the community of visually impaired computer users (ISCB).
Thomas Lengauer ist der siebte Präsident der ISCB, deren Gründungsmitglied, ehem. Vizepräsident und seit 2015 einer der "Fellows" der Gesellschaft.
Thomas Lengauer is the seventh president of the ISCB, one of its founding members, former vice-president, and since 2015, one of the fellows of the Society.
Thomas Lengauer ist der siebte Präsident der ISCB, deren Gründungsmitglied, ehem.
Thomas Lengauer will be the seventh president of the ISCB.
Die Forschung der ISCB - ko-finanziert von der Schweizer Behörde für wirtschaftliche Zusammenarbeit (SDC) - beinhaltet die Verwendung derselben genetischen Technologie, die die amerikanische Firma Monsanto nutzte, um ihre umstrittene, aber wirtschaftlich erfolgreiche transgene Bt-Baumwolle zu entwickeln.
ISCB research - that is co-funded by the Swiss Agency for Development Cooperation (SDC) - involves the use of the same genetic engineering technology that American firm Monsanto used to create its controversial but commercially successful genetically modified Bt cotton.
Die Studie dokumentiert, analysiert und evaluiert die Forschungszusammenarbeit in Phase IV (2013-2017) der indisch-schweizerischen Zusammenarbeit in der Biotechnologie (ISCB).
The study documents, analyses and evaluates the research collaboration in phase IV (2013-2017) of the Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology (ISCB).
Laut dem durch die Regierung finanzierten Programm der Indo-schweizerischen Zusammenarbeit in Biotechnologie (ISCB) lautet die Antwort auf das Problem des Kichererbsenschädlings die Verwendung transgener Pflanzen.
According to the Swiss and Indian government-funded Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology (ISCB) programme, the answer to the chickpea pest problem is creating transgenic plants.
Auf der anderen Seite wäre es unfair, den ISCB als alleinigen Motor zur Einführung genetisch modifizierter Ackerpflanzen in Indien zu bezeichnen.
However, it would be unfair to label the ISCB as a vehicle solely for promoting genetically modified crops in India.
„Beim Festlegen wichtiger Bereiche (Ackerpflanzen und Forschungsfelder) wurden mehrere Workshops von Interessenvertretern durchgeführt", sagt Lilian Gilgen, Programm-Managerin des ISCB.
"Upon identification of areas of importance (crops and research areas) several multi-stakeholder workshops were conducted," says Lilian Gilgen, ISCB programme manager.
Koordinator eines Indisch-Schweizerischen Kollaborationsprojektes ISCB Projekte Keine Einträge in der Datenbank vorhanden.
Coordinator of an Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology Project ISCB BIOFI Projects No database entries available.
Für die Abschlussphase des Programms Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology (ISCB) wurde die Programmleitung von der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (EPFL) an die BFH-HAFL verschoben.
For the final phase of the Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology (ISCB) the Programme Management Unit (PMU) has been moved from the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) to BFH-HAFL.