We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in a source code
In einem Quellcode Editor können die Traceability Links erstellt und genutzt werden.
The traceability links can be created and viewed in a source code editor.
Sehr oft bitten uns unsere Kunden, ihre Ideen in einem Quellcode umzusetzen.
Very often, our customers ask us to turn their ideas in a source code.
Zum Beispiel, wenn das Ausgangsdokument in einem Quellcode steht: HTML.
One example here is when the outbound document is in a source code: HTML.
Als Entwickler weiß man, wie dies in einem Quellcode geschehen kann - über die Zeit beginnt er fragil zu werden, er wird ein kleines bisschen schlechter.
As developers you know how this can happen in a body of code - it begins to get fragile over time, it gets a little bit crufty.
Die XML-Datei zur Beschreibung der Programmabhängigkeiten kann auch in einem Quellcode Repository enthalten sein, um volle Abhängigkeitsverwaltung für nicht veröffentlichte Entwicklerversionen zu ermöglichen.
The XML file describing the program's requirements can also be included in a source-code repository, allowing full dependency handling for unreleased developer versions.
Im ersten Schritt können Sie die Strukturdatei (.DB) in mehrere Textdateien exportieren und Ihren Code in einem Quellcode Repository ablegen.
The ability to export the.DB file into multiple text files as a first step towards full source control support - coming in a future release.
Wenn nun solche PHPDoc-Kommentare in einem Quellcode einfügt werden, so können spezielle Programme (eben dieses PHPDoc) verwendet werden die diese PHPDoc-Kommentare auslesen und verarbeiten.
Special programs (this mentioned PHPDoc) read this comments and generate html files for documentation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.