An diesem Nachmittag präsentierten sich die ersten grünen Startup-Unternehmen des Inkubationsprogramms von Let it Grow.
The first green start-ups of the incubation programme of Let it Grow presented themselves that afternoon.
Dieses Angebot ist Teil unseres Inkubationsprogramms, steht aber auch größeren Emerging Markets-Unternehmen zur Verfügung.
This offer is part of our Incubation Programme but is always available to bigger companies from the emerging markets.
Als ich 2016 mit dem CEO der UnternehmerTUM, Herrn Dr. Schönenberger, über die Idee eines Inkubationsprogramms sprach, das jenseits der üblichen deutschen Hochschulstrukturen positioniert sein sollte, war es mir eine Herzensangelegenheit, den Aufbau zu übernehmen.
When I spoke in 2016 with the CEO of UnternehmerTUM, Dr. Schönenberger, about the idea of an incubation program that should be positioned beyond the usual German university structures, it was a matter close to my heart to take over the development.
Florian Ascherl agiert an der Schnittstelle als Innovationsmanager zwischen der FMD-Geschäftsstelle als One-Stop-Shop (zentraler Anlaufpunkt für alle zukünftigen F&E-Projekte) in Berlin und dem Fraunhofer Venture Office in München, um die Ausgestaltung und Umsetzung des Inkubationsprogramms FMD-Space zu begleiten.
Innovationmanager Florian Ascherl acts at the interface between the FMD One-Stop-Shop (central point of contact for all future R&D projects) in Berlin and the Fraunhofer Venture Office in Munich in order to accompany the design and implementation of the start-up module.
Ziel des Inkubationsprogramms ist es, innerhalb von zwei Jahren als neues Unternehmen und mit einem neuen Produkt oder Service im Bereich der Raumfahrtindustrie neue Kunden zu gewinnen.
The incubation programme is designed to help establish a new company and acquire customers with a new space product or service within two years. Check out the benefits
Das ESA BIC Bavaria gratuliert der NavVis GmbH zum erfolgreichen Abschluss ihres 12-monatigen Inkubationsprogramms.
Grundsätzlich kann eine zunehmende Ausdifferenzierung und Vielfalt bei den Rahmenbedingungen und Leistungen der Inkubationsprogramme festgestellt werden.
In principle, increasing differentiation and diversity in the framework conditions and services of the incubation programs can be ascertained.
Ziel dieser Initiative ist die Aufnahme von bis zu fünf Startups in ein zweijähriges Inkubationsprogramm.
The goal of this initiative is to start cooperation with up to five game changing startups.
CV VC bietet den Startups eine Seed-Finanzierung und ein dreimonatiges Inkubationsprogramm im Austausch gegen Eigenkapital oder Token an.
It offers seed funding and a three-month incubator program in exchange for equity or tokens.
Die Covestro-Tongji Innovation Academy finanziert auch Inkubationsprogramme für Studenten, die an einem jährlichen Businessplan-Wettbewerb der Tongji-Universität teilnehmen.
Veolia und EIT RawMaterials starten ein einzigartiges Inkubationsprogramm für Startups aus der Kreislaufwirtschaft
Veolia and EIT RawMaterials drive a new a unique incubation programme for circular economy startups.
Inkubationsprogramm mit Experten aus EU und USA, sowie unsere eigenen Mentoren
incubation program with the experts from EU and the US, and our own mentors
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.