Examples with "Instanz - Ein Java" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Instanz - Ein Java Container, der von einem Webanwendungsserver bereitgestellt wird; beispielsweise eine OC4J-Instanz, eine Instanz eines verwalteten WebLogic-Servers, eine WebSphere-Anwendungsserverinstanz
Instance-A Java container provided by a Web application server; for example, OC4J instance, WebLogic managed server instance, WebLogic application server instance
Andere resultaten
Mit dem cfobject-Tag können Sie eine Instanz eines Java-Objekts erstellen.
QAManagerFactory, Klasse Instanz erstellen (Java) für Webdienste
QAManagerFactory class initializing (.Java) for web services
$erzeugt eine Instanz der angegebenen Java Klasse, falls ein geeigneter Konstruktur gefunden wird.
new Java() will create an instance of a class if a suitable constructor is available.
Bei jedem Aufrufen des Java-CFX-Tags wird eine neue Instanz des Java-CFX-Objekts erzeugt.
A new instance of the Java CFX object is created for each invocation of the Java CFX tag.
Verwenden Sie den Befehl asadmin stop-database, um eine ausgeführte Instanz des Java DB-Netzwerkservers herunterzufahren
Use the asadmin stop-database command to shut down a running instance of the Java DB network server
Erstellen Sie eine Instanz des Java-CFX-Tags, und rufen Sie seine processRequest-Methode auf, wobei Sie die Objekte DebugRequest und DebugResponse übergeben.
Create an instance of your Java CFX tag and call its processRequest method, passing in the DebugRequest and DebugResponse objects.
Bei Java gibt es eine Instanz der Java VM für jede Datenbank statt einer Instanz für jede Verbindung.
For Java, there is one instance of the Java VM for each database rather than one instance per connection.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.