Für die Integrierbarkeit muss das Intervall richtig begrenzt und definiert sein.
For integrability, the interval must be properly bounded and defined.
Das Intervall kann Tag, Monat, Quartal oder Jahr sein.
The interval can be day, month, quarter or year.
Zwischen den Injektionen ist es notwendig, ein dreitägiges Intervall einzuhalten.
Between the injections it is necessary to maintain a three-day interval.
Das vorgeschriebene Intervall zwischen den Dosen ist entscheidend für die Wirksamkeit des Medikaments.
The prescribed interval between doses is crucial for the medication's effectiveness.
Das Gerät nimmt eine Reihe von Fotos im ausgewählten Intervall auf.
The device takes a series of photos at the selected interval.
Das Intervall zur Abfrage der Dienste ist auf fünf Minuten festgelegt.
The interval for service queries is predefined to five minutes.
Nach dem dritten Intervall machen die Trainer einen schnellen Laktattest.
After the third interval, the coaches quickly checked blood lactate levels.
Aufgrund der abrasiven Geologie wurde das Intervall periodisch auch verkürzt.
On account of the abrasive geology the interval was shortened at times.
Die richtige Anzahl der Schläge für jedes Intervall ist wichtig.
The rates of the beats for each interval are important.
Nach dem letzten Intervall solltest du zehn Minuten lang ausgehen.
After the last interval, you should walk slowly for ten minutes.
Auch die Zeit und Distanz für das letzte beendete Intervall werden angezeigt.
It also displays time and distance for the last completed interval.
Ein Intervall gibt uns den Abstand zwischen zwei Tönen an.
An interval gives us the "distance" between two notes.
Der Schlag scheint sich im Intervall zweier Bilder verborgen zu haben.
The punch seems to be disguised within the interval between two images.