Vertaling van "Interventen" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Drei Viertel unseres Landes befanden sich damals in den Händen der ausländischen Interventen.
Three-quarters of our country was at that time in the hands of foreign interventionists.
Um den Interventen zu schaden, ist es keineswegs erforderlich, daß man mit dem Lande der Revolution unbedingt räumlich verbunden ist.
To injure the interventionists, it is by no means essential to establish spatial connection with the revolutionary country.
Stellt sich die Frage, warum die Vereinigten Staaten so geringe Erfolge aufzuweisen haben. Woran das auch liegen mag, das Problem ist nicht auf die USA allein beschränkt. Die Leistungen anderer Interventen - egal ob demokratische oder nicht-demokratische - sind auch nicht besser.
Why does the United States show such unimpressive results? Whatever the problem is, it isn't exclusive to the U.S.; the record of other interveners - both democratic and nondemocratic - is no better.
Aktuelle und historische Erfahrungen belegen aber eher das Gegenteil. Dies hat weniger mit fehlendem gutem oder gar bösem Willen der Interventen zu tun als mit strukturellen Dilemmata bei der militärisch gestützten Stabilisierung von schwachen Staaten bei gleichzeitiger Aufstandsbekämpfung.
This has less to do with a lack of good will or even with bad will of the interveners, but more with structural dilemmas of military backed stability operations in weak states while at the same time being confronted with an insurgency.
Er hat mit der Vertreibung der Interventen aus unserem Lande und mit der Schaffung von revolutionären „Aktionskomitees" in Europa geendet.
It ended in the ejection of the invaders from our country and the formation of revolutionary Councils of Action in Europe.
Die von der Revolution zerschlagenen Parteien der Sozialrevolutionäre, der Menschewiki, der Anarchisten, der Nationalisten unterstützen in der Periode der Intervention die weißgardistischen Generale und Interventen, zetteln konterrevolutionäre Verschwörungen gegen die Sowjetrepublik an und organisieren den Terror gegen die Vertreter der Sowjetmacht.
In the period of intervention, the parties which had been smashed by the revolution, the Socialist-Revolutionaries, Mensheviks, Anarchists and nationalists, supported the Whiteguard generals and the invaders, hatched counter-revolutionary plots against the Soviet Republic and resorted to terrorism against Soviet leaders.
Die Hauptaufgabe dieser Periode bestand in der Unterdrückung des Widerstandes der gestürzten Klassen, in der Organisierung der Verteidigung des Landes gegen Überfälle der Interventen, in der Wiederherstellung der Industrie und Landwirtschaft, in der Vorbereitung der Bedingungen für die Liquidierung der kapitalistischen Elemente.
The principal task in that period was to suppress the resistance of the overthrown classes, to organize the defence of the country against the attack of the interventionists, to restore industry and agriculture, and to prepare the conditions for the elimination of the capitalist elements.
Erinnern wir uns zum Beispiel des Jahres 1918, als über dem Land die Gefahr des Überfalls der imperialistischen Interventen hing.
We can recall, for an example, the year 1918 when the country was threatened by the attack of the imperialistic interventionists.
Dasselbe gilt für die Formen der Hilfe und Unterstützung, die die proletarische Diktatur der proletarischen Revolution in einem der Länder, sagen wir, Europas gegen die imperialistischen Interventen zuteil werden läßt.
The same is true of the forms of assistance and support rendered by the proletarian dictatorship to a proletarian revolution in one of the countries of Europe, say, against imperialist interventionists.
Die Rote Armee wurde vor 24 Jahren geschaffen zum Kampf gegen die Truppen der ausländischen Interventen und Annexionisten, die bestrebt waren, unser Land zu zerstückeln und seine Unabhängigkeit zu vernichten.
The Red Army was formed twenty-four years ago to combat the troops of the foreign interventionists and invaders who were endeavouring to dismember our country and destroy its independence.
Der Geist des großen Lenin entflammte uns damals zum Krieg gegen die Interventen.
The spirit of the great Lenin animated us at that time for the war against the interventionists.
Der Kurs auf militärische Operationen gegen die Interventen (Sommer 1918 bis Ende 1920), der nach einer kurzen Periode des friedlichen Aufbaus, das heißt nach dem Brester Frieden, begann.
The course towards military operations against the interventionists (summer of 1918 to end of 1920), which began after the brief period of peaceful construction, i.e., after the Brest Peace.
Seit dieser Zeit wuchs und erstarkte die Rote Armee im Kampfe gegen die ausländischen Interventen und Annexionisten.
From then on the Red Army grew and gained strength in the struggle with the foreign interventionists and invaders.