Sie fand sich in einem Intrigennetz aus politischen Ränken und Manipulation wieder.
Der Roman spinnt ein düsteres Intrigennetz um die königliche Familie.
Die Serie zeigt ein Intrigennetz, das Kontinente und Generationen überspannt.
The series portrays a web of intrigue that spans continents and generations.
Der Botschafter bewegte sich in einem heiklen Intrigennetz rivalisierender Diplomaten.
The ambassador navigated a delicate web of intrigue among rival diplomats.
Das Spiel ist voller Intrigennetz, das jede Entscheidung des Spielers herausfordert.
The game is filled with a web of intrigue that challenges every player's decision.
Journalisten deckten ein Intrigennetz im Herzen der Regierung auf.
Journalists exposed a web of intrigue at the heart of the government.
Ein subtiles Intrigennetz verband die Bankdirektoren mit geheimen Investoren.
A subtle web of intrigue connected the bank's directors and secret investors.
Sein plötzlicher Rücktritt deutete auf ein tieferes Intrigennetz hin.
His sudden resignation hinted at a deeper web of intrigue.
Innerhalb der Palastmauern zog sich ein lautloses Intrigennetz immer enger zusammen.
Der Detektiv enthüllte nach und nach das Intrigennetz um den verschwundenen Erben.
Hinter dem freundlichen Image der Firma lag ein Intrigennetz aus Täuschung und Lügen.
Behind the company's friendly image lay a web of intrigue and deception.
Drei dürftige Hinweise sind alles, was übrig bleibt - drei mögliche Chancen, das verworrene Intrigennetz zu entflechten, das dem Baron von Restenford zum Verhängnis wurde.
Three slender clues are all that remain - three possible chances to unravel the tangled web of intrigue that doomed the Baron of Restenford.
Sowohl als Bruce als auch als Batman werdet ihr euch tiefer im Intrigennetz rund um die frisch enthüllten „Kinder von Arkham" verstricken.
As Bruce and Batman, you'll dig deeper into the web of intrigue surrounding the newly revealed Children of Arkham.