Download for Windows Premium
Publiciteit
Jan Simons
Mr Simons
Jan Simons
Im Namen der Antragsteller stimmt Jan Simons diesem Kompromissvorschlag zu.
Mr Simons agreed with this compromise on behalf of the amenders.
Jan Simons fordert einen zurückhaltenderen Ansatz.
Mr Simons asks to have a more cautious approach.
Jan Simons verweist auf die Kommunikationsschulungen, die direkt im Anschluss an die Plenartagungen angeboten werden.
Mr Simons mentions the communication trainings organised right after the plenary sessions.
Jan Simons ist nicht damit einverstanden, dass seine Änderungsanträge in ihrer Gesamtheit erörtert werden.
Mr Simons does not agree with the examination of his amendments as a whole.
Jan Simons unterstreicht, dass der Binnenschifffahrt und dem Kurzstreckenseeverkehr ebenso viel Gewicht beigemessen werden muss wie dem Schienenverkehr.
Mr Simons says that inland and short distance shipping should be given as much attention as rail.
Jan Simons zieht den weiteren Änderungsantrag zu Ziffer 1.7 zurück.
Mr Simons withdraws the other amendment on point 1.7.
Jan Simons ersucht um Klarstellung betreffend Ziffer 4.7.
Mr Simons asks for clarification on paragraph 4.7.
Ziffer 4.12: Jan Simons macht einen Kompromissvorschlag.
Point 4.12: Mr Simons makes a proposal of compromise.
Der Vorsitzende der Studiengruppe, Jan Simons, lobt die effiziente und gute Arbeit der Studiengruppe und des Berichterstatters, wodurch es gelungen sei, eine qualitativ hochstehende Stellungnahme mit nur einer Sitzung zu erstellen.
Mr Simons, president of the study group, praises the efficient and good work of the group and the rapporteur, who managed to produce a quality opinion with only one meeting.
Ziffer 4.3: Jan Simons schlägt eine Kompromisslösung vor, die beinhaltet, dass der größte Teil des Absatzes gestrichen und nur der letzte Satz beibehalten wird.
Point 4.3: Mr Simons proposes a compromise which entails deleting most of the paragraph and keeping only the last sentence.
Jan Simons zieht seine Änderungsanträge zu den Ziffern 4.1.1, 4.1.3, 4.1.4 und 4.1.8 zurück
Mr Simons withdraws his amendments on points 4.1.1, 4.1.3, 4.1.4 and 4.1.8
Jan Simons verweist auf die in Arbeit befindliche Stellungnahme zum Thema "Passagierrechte im See- und Binnenschiffsverkehr", in der auch der Unterschied zwischen der See- und der Binnenschifffahrt hervorgehoben werden sollte.
Mr Simons makes reference to the opinion in progress on "Rights of passengers when travelling by sea and inland waterway" whereby the distinction between maritime and inland waterway transport should be also clearly made.
Jan Simons meldet sich zu Wort, um etwas über den aktuellen Stand der Tätigkeiten der ständigen Studiengruppe zum TEN-V zu erfahren.
Mr Simons takes the floor in order to enquire about the current status of the activities in the TEN-T permanent study group.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Jan Simons in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 132. Exact: 132. Verstreken tijd: 35 ms.