Examples with "Kernel OSS" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With 2.4 and newer series kernels, you may have more luck with ALSA drivers and OSS emulation, rather than with pure kernel OSS.
Bei Kernels ab Version 2.4 haben Sie vielleicht mehr Glück mit ALSA-Treibern und OSS Emulation als mit einem reinen Kernel-OSS.
Andere resultaten
The standard OSS kernel sound drivers gave problems.
There are two approaches to sound on modern kernels: OSS or ALSA.
Es gibt zwei Wege zum Sound unter modernen Kerneln: OSS oder ALSA.
You might also be running ALSA without OSS emulation, try loading the ALSA OSS kernel modules or add -ao alsa to your command line to directly use the ALSA audio output driver.
Vielleicht läuft bei dir auch ALSA ohne OSS-Emulation. Versuche die ALSA OSS-Kernelmodule zu laden oder füge -ao alsa deiner Kommandozeile hinzu, um den ALSA-Audioausgabetreiber direkt zu verwenden.
Just install latest alsa-driver from the ALSA project (if your kernel has OSS as module, which it does for the most stock kernels).
Installieren Sie einfach den neuesten ALSA-Treiber des ALSA-Projekts (wenn Ihr Kernel OSS als Modul hat, was bei den meisten Grundkernsystemen der Fall ist).
You should have snd-pcm-oss and snd-mixer-oss modules in your kernel, either loaded separately or compiled in as part of the kernel.
It is backwards compatible with OSS applications, provided that you select the right kernel configuration options!
We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution.
These drivers are better quality than the drivers of the OSS project that are standard in the kernel.
Diese haben eine bessere Qualität als die des OSS Projektes, die im Standard Kernel enthalten sind.
Note: If you include the OSS driver in your kernel, the ALSA driver will not load.
Notiz: Wenn Sie den OSS-Treiber in Ihren Kernel aufnehmen, wird der ALSA-Treiber nicht laden.
For the 2.6 kernel series the ALSA sound drivers are recommended over the older OSS sound drivers.
Debian includes kernel 2.6, which unlike kernel 2.4 does not only include the old OSS sound drivers, but also ALSA.
Debian beinhaltet Kernel 2.6, zu dem im Gegensatz zu Kernel 2.4 neben den OSS-Soundtreibern jetzt auch ALSA gehört.
Currently Kwave records through the old OSS sound interface, and since v0.7.4 also the newer and more powerful ALSA interface that is the preferred choice for linux kernel 2.6.
Derzeit verwendet Kwave für die Aufnahme das alte OSS-Interface, und seit v0.7.4 auch das neuere und leistungsfähigere ALSA-System, dem System der Wahl für den Linux-Kernel 2.6.