Examples with "Knochensegmentes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Realistische Augenhöhlen, Hörner und Knochensegmente machen deine Tierschädel Maske für Halloween zum echten Hingucker.
Realistic eye sockets, horns and bone segments make your animal skull mask a real Halloween eye-catcher.
Knochenplatten aus Metall werden in der orthopädischen wiederherstellenden Chirurgie zur genauen Ausrichtung und Fixierung von zwei oder mehr Knochensegmenten verwendet.
Metallic bone plates are used during orthopaedic reconstructive surgery to provide alignment and fixation of two or more bone segments.
Die Stellung der Ringe wird entweder akut oder graduell in exakten Inkrementen eingestellt, um damit eine dreidimensionale Knochensegment-Reponierung durchzuführen.
Dieser ist als Kurznagel derart ausgebildet, dass er sich in den Knochen eingeführtem Zustand über ein einziges Knochensegment erstreckt.
The pin is embodied as a short pin which extends on one single bone segment when inserted into the bone.
Einige bekannte Systeme verlangen die Verwendung einer Knochenstütze zum Ersetzen der erkrankten Knochensegmente, die bei der Operation entfernt werden.
Some known systems require the use of a bone support to replace the diseased bone segments that are removed during the operation.
Aufbau des Modelles mit 82 Knochensegmenten verbunden mit Gelenken, insgesamt 162 Freiheitsgrade
82 bone segments connected with joints, in total 162 degrees of freedom
Manuelle Therapie an der Wirbelsäule speziell bei statisch-dynamischen Veränderungen eines oder mehrerer Knochensegmente, Muskelkontraktion, Kreislaufstörungen usw. Die bedeutendsten Methoden sind die Osteopathie und die Chiropraktik.
Manipulations Manual operation on the spinal column with the purpose of curing static-dynamic changes to one or more bone segments, muscular contractions, circulatory ailments etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.