We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Commission's programme
Commission programme
Erlauben Sie mir nur, aus dem Kommissionsprogramm einige solcher möglichen gemeinsamen Prioritäten herauszugreifen.
Ich beziehe mich zum Beispiel auf das Kommissionsprogramm für landwirtschaftliche Entwicklung oder begleitende Maßnahmen gemäß der Gemeinsamen Agrarpolitik.
I refer, for example, to the Commission's programme for rural development or accompanying measures under the common agricultural policy.
Das Kommissionsprogramm sei zu begrüßen, enthalte aber keine konkreten Vorschläge.
Erstaunt war ich allerdings darüber, dass die Landwirtschaft im Kommissionsprogramm nur mehr unter der Subkategorie der natürlichen Ressourcen Erwähnung findet.
Nevertheless, I was astonished that agriculture only gets a mention in the Commission programme under the sub-category of natural resources.
Wir haben unsere strategischen Prioritäten im Kommissionsprogramm für eine beschleunigte Aktion zur Bekämpfung der wichtigsten übertragbaren Krankheiten festgelegt, das im vergangenen Jahr verabschiedet wurde.
We set out our policy priorities in the Commission programme for accelerated action against the major communicable diseases. adopted last year.
Das Kommissionsprogramm umfasst zwei wesentliche Elemente
Neben dem Kommissionsprogramm für die Kodifizierung des Acquis findet eine tägliche Kodifizierung auch mittels der als Neufassung bezeichneten Legislativtechnik statt.
In addition to the Commission's programme for the codification of the acquis, day-to-day codification is also a tool used through the legislative technique known as recasting.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die mit dem Kommissionsprogramm ins Auge gefasste Unterstützung von über 80 Millionen Euro eine umfassende Hilfe darstellt und zur Lösung vieler aktueller Probleme des Landes beitragen wird.
In summary, the envisaged support under the Commission programme, more than EUR 80 million, is comprehensive and will help to address many of the present problems of the country.
fordert aus diesem Grund, das Kommissionsprogramm "Euro leicht gemacht" fortzuführen und sowohl im Sozial- und Gesundheitsbereich tätige Organisationen als auch Nichtregierungsorganisationen und Stiftungen in die Kampagne mit einzubeziehen
Calls, in this respect, for the Commission programme "The euro made easy" to be continued and for both organisations active in the fields of social affairs and health and NGOs and foundations to be involved in the campaign
in der Erwägung, dass in dem Kommissionsprogramm für 2004 nachhaltiges Wachstum als eine der drei wichtigsten politischen Prioritäten für 2004 bestätigt wird und durch nachhaltiges Wachstum das europäische Gesellschaftsmodell und der soziale Zusammenhalt gefördert und verbessert werden können,
whereas the Commission programme for 2004 confirms sustainable growth as one of the three main political priorities for 2004, and whereas sustainable growth is designed to promote and develop the European social model and social cohesion,
3.1 Der EWSA begrüßt das Kommissionsprogramm und insbesondere die Tatsache, dass dadurch Bedeutung und Nutzen der KMU in der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gewürdigt werden.
3.1 The EESC welcomes the Commission's programme, particularly for its recognition of the importance and value of SMEs to the economy and European society.
Das Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) ist das Kommissionsprogramm, mit dem sichergestellt werden soll, dass die EU-Rechtsvorschriften nach wie vor ihrem Zweck gerecht werden und die von den gesetzgebenden EU-Organen angestrebten Ergebnisse erzielen.
The Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT) is the Commission's programme for ensuring that EU legislation remains fit for purpose and delivers the results intended by EU law makers.
das Kommissionsprogramm zur Vereinfachung bestehender Rechtsvorschriften inzwischen umgesetzt wird.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.