We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Drehung der Druckdaten muss im Layoutprogramm vorgenommen werden.
The rotation of the print data must be carried out in the layout program.
Kaum ein anderes Layoutprogramm erlaubt die Schaffung einer so hohen Kundenbindung!
Hardly any other layout program enables the establishment of such a high customer loyalty!
Kaum ein anderes Layoutprogramm bietet einen besseren Datenaustausch mit Produkten der Mitbewerber!
Hardly any other layout program offers a better data exchange with competitors' products!
Suchen Sie sich das passende Motiv in der gewünschten Ausführung aus, laden es auf Ihren Rechner und ergänzen mit einem Layoutprogramm noch Ihre Anschrift.
Select the suitable motif and the version you require, load it on your computer, and add your address using a layout program.
Dadurch wird die Bedienung so einfach, dass sich selbst ein Laie zurechtfindet, der über Grundkenntnisse von Textverarbeitungsprogrammen oder Fotobüchern verfügt, obwohl er ein professionelles Layoutprogramm benutzt.
In this way usage becomes so simple that even a layman with basic knowledge of word processing or photo books will find his way around, although he is using a professional layout program.
Kaum ein anderes Layoutprogramm bietet mehr Möglichkeiten in der Gestaltung von Workflows zwischen Dienstleistern und Kunden!
Hardly any other layout program offers more possibilities in the creation of workflows between service providers and customers!
Ein vollständiges Satz- und Layoutprogramm für Browser, das ohne jegliche Installation genutzt werden kann (2011)
A complete typesetting and layout program for browsers that can be used without any installation (2011)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.