Schwimmwanzen, Libellen- und Käferlarven sind Nahrung für den Wasserskorpion.
Toebiters, dragonfly and beetle larvae are food for the water scorpion.
Zusätzlich gibt es 485 Gefäßpflanzenarten, 184 Moos-, 680 Pilz-, 272 Flechten-, 22 Weichtier-, 32 Libellen-, 410 große Schmetterlings-, 35 Fisch- und 11 Amphibien Arten.
In addition there are 485 vascular plant species, 184 mosses, 680 fungi, 272 lichen, 22 mollusc, 32 dragonfly, 410 large butterfly, 35 fish and 11 amphibian species.
Auch die wirbellose Fauna ist reichhaltig; es gibt viele Libellen- und Kleinlibellenarten, besonders im Sommer.
The invertebrate fauna is rich, with many species of dragonflies and damselflies being quite obvious in summer.
Auch die Tierwelt ist beachtenswert: über 40 Libellen- und 9 Amphibien-Arten sind hier zu finden.
Wildlife is also well represented, with over 40 species of dragonfly and nine species of amphibians.
Biodiversität: Untersuchung der Flora sowie Libellen- und Spinnenfauna in den Filterbecken sowie in einer Torfmooskultivierungsfläche mit unterschiedlichen Anbauphasen in langfristiger Sukzession einschließlich Pilze (UG, UO, Auftrag)
Biodiversity: Investigation of the flora as well as dragonfly and spider fauna in the water basins and in a Sphagnum farming site in their long-term succession including fungi (UG, UO, contract)
Hier gedeihen zudem die Wasserkastanie und leben seltene Libellen- und Fischarten.
Here also live the water chestnut, different species of dragonflies and fish.
Verspielte Details wie Libellen- oder Paisleydrucke, Punkte, bauschige Ton-in-Ton-Blüten und mädchenhafte Spitze sorgen für den letzten Schliff.
Playful details such as butterfly or paisley prints, dots, billowy tone-in-tone blossoms and maidenly lace provide the finishing touch.
Und auch keine Natur-, Landschafts-, Architektur-, Schmetterlings-, Fliegen-, Libellen-, Fledermaus-, Blätter-, Fisch- oder ähnliche Fotos.
Or photos of nature... landscapes, architectural concept pieces, butterflies, flies, dragonflies, bats, leaves, fish jumping, or similar.
Die bunten Farben der über 30 Libellen- und über 100 Schmetterlingsarten, die die noch buntere Blüten der Wasserpflanzen umflattern, verleihen dem Park einen ausnehmend ästethischen Wert.
The gaily colours of over 30 species of dragonflies and hundreds of species of butterflies that fly around the even more colourful flowers of the waterside vegetation, give the park an extremely aesthetic value.
Markierungsinstrument nach einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Libellen- oder Loteinrichtung (18) im wesentlichen aus einem bis auf eine Gasblase mit Flüssigkeit gefüllten Schauglas (19) besteht.
Marking instrument according to one of claims 3 to 5, characterised in that the level or verticality indicator (18) essentially consists of a sight glass (19) filled with a liquid apart from a gas bubble.
Markierungsinstrument nach einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Libellen- oder Loteinrichtung (18) im wesentlichen aus einem elektronischen Lotgeber und einer vorzugsweise im Bereich des Instrumentenkopfes (12) angeordneten elektrischen bzw. elektronischen Anzeige besteht.
Marking instrument according to one of claims 3 to 5, characterised in that the level or verticality indicator (18) essentially consists of an electronic verticality encoder and an electric or electronic display arranged preferably in the region of the instrument head (12).
Auf dem Geoparkgebiet gibt es einige herausragende Sumpfgebiete, die als letzte Lebensräume einiger gefährdeter Arten dienen, unter ihnen befinden sich viele Knabenkrautarten und einige Tierarten wie z. B. der Steinkrebs, verschiedene Libellen- und Schmetterlingsarten.
Within the area, there are a few extraordinary marshes, which are the last refuge of rare, endangered and protected plant species, for example: several rare orchids and important animal species, like stone crayfish, dragonflies, and butterflies.
Außerdem leben dort ca. 40 Libellen- und über 400 Schmetterlingsarten.