Die Beratungen über ein Nachfolgeinstrument für Programm LIFE-Programm sind Teil dieses Prozesses.
Discussions on a successor for the LIFE programme are part of this process.
Insbesondere das LIFE-Programm soll eine wichtige Rolle spielen.
The LIFE programme will in particular play an important role in this regard.
Nach Feststellung des externen Gutachters bleibt das LIFE-Programm das einzige Instrument, das hauptsächlich der Unterstützung der Umweltpolitik der Gemeinschaft dient.
According to the external evaluation, the LIFE-Programme remains the only instrument primarily dedicated to supporting Community environmental policy.
2003 hat sich die Slowakei dem LIFE-Programm angeschlossen und schlägt uneingeschränkt Projekte vor.
Since 2003, Slovakia also joined the LIFE-Programme and participates fully by submitting projects.
Hallo Jason, ich habe gerade Ihren Artikel über das Circle of Life-Programm von GameStop gelesen, und ich würde gerne meine Gedanken dazu einbringen.
Current employee Hello there Jason, I just read your article on GameStop's Circle of Life program and I'd like to inject my thoughts on the matter.
In den zwei Tagen wurden von Vertretern der Europäischen Kommission und des Lebensministeriums die neuesten Informationen rund um das Life-Programm weitergegeben.
In the two days representatives of the European Commission and the Ministry of Life have circulated the latest information regarding the Life program.
Damals wurde als überschlägiger Betrag eine Summe von 6,1 Mrd. EUR jährlich genannt; entschieden wurde, nicht etwa eine eigene Finanzierungslinie aufzubauen oder das Life-Programm entsprechend auszubauen, sondern in erster Linie die 2. Säule der GAP und weitere EU-Fonds zu nutzen.
At that stage an estimated annual figure of EUR 6.1 billion was mentioned; it was decided not to set up a specific budget line or to expand the Life programme but instead to use mainly the second pillar of the CAP and other EU-funds.
Zunächst wäre da die Entscheidung des Haushaltsausschusses, die für das Life-Programm genehmigten Gelder in die Reserve einzustellen.
The first is the decision by the Committee on Budgets to place into reserve the monies agreed for the Life programme.
Das LIFE-Programm ist der Schlüssel zur Konzipierung einer besseren Umweltpolitik.
The LIFE Programme is key to designing better environmental policy.
Im Zuge des Vereinfachungsprozesses arbeitet das LIFE-Programm mit weniger aufwändigen Verfahren.
As part of the simplification process, the LIFE Programme adopts lighter procedures.
Öffentliche und private Einrichtungen können Finanzmittel aus dem LIFE-Programm erhalten.
The LIFE Programme may fund public and private bodies.
Das LIFE-Programm ist ebenfalls ein großer Erfolg.
The LIFE programme too has been a great success.
Das LIFE-Programm sollte diese Rolle auch weiterhin spielen.
The LIFE Programme should continue playing that role.