Examples with "Linux-Kernel 2.2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein Kernelpatch, der Schutz vor Pufferüberläufen bietet, ist der Openwall-Patch, der diese im Linux-Kernel 2.2 verhindern soll.
Kernel patches related to buffer overflows include the Openwall patch provides protection against buffer overflows in 2.2 linux kernels.
Der Kernel-Modul-Lader im Linux-Kernel 2.2 und 2.4 hat eine Schwäche bei ptrace.
The kernel module loader in Linux 2.2 and Linux 2.4 kernels has a flaw in ptrace.
Die am häufigsten verwendete Paketfilter-Software in Linux 2.4 ist Netfilter; es ersetzt das in Linux-Kernel 2.2 genutzte 'ipchains' recht gut.
The most used packet filtering software with Linux 2.4 is Netfilter; it nicely replaces 'ipchains' used in Linux kernel 2.2.
Rubberhose wird nicht mehr weiterentwickelt, ist aber für Linux-Kernel 2.2, NetBSD und FreeBSD verfügbar.
Rubberhose is not actively maintained, although it is available for Linux kernel 2.2, NetBSD and FreeBSD.
Andere resultaten
Ab Linux Kernel 2.2 wird eine Warnmeldung in die Kernel-Logdatei geschrieben, wenn ein cua Port verwendet wird.
Starting with Linux kernel 2.2, a warning message is put in the kernel log when one uses cua.
Im Linux Kernel 2.2 wurde eine schwerwigende Sicherheitslücke im mremap(2) Systemaufruf gefunden.
A critical security vulnerability was found in the memory management code of the Linux kernel 2.2 inside the mremap(2) system call.
Bei Linux-Kernel ab 2.2 ist '1' immer 'a', '2' immer 'b', und so weiter.
Linux kernels 2.2 and higher always correspond '1' to 'a', '2' to 'b' and so on.
Falls auf Ihrem System/dev/music nicht existiert, können Sie dieses Gerät mit folgendem Befehl anlegen (sofern Sie den Linux-Kernel in Version 2.2 oder neuer verwenden)
If your system don't have/dev/music, you can create it with this command as root (if you run the linux kernel version 2.2 or later)
Treiberentwicklung für Linux* 2.2 Kernels ist auf das Nötigste beschränkt.
Driver development for the Linux* 2.2 Kernels is in sustaining mode.
Obwohl auch NetBSD dabei war, hätte der Debian-Stand das coolste Hardware-Stück gehabt, nämlich einen unter Debian Stable mit einen Linux 2.2-Kernel laufenden Mac SE/30.
Despite NetBSD being around as well, the Debian booth had the coolest piece of hardware, namely a Mac SE/30, running Debian stable on a Linux-2.2 kernel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.