Examples with "Location-Code-Liste" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hierzu wurde die sogenannte Geoextension der niederländischen RDS-TMC Location-Code-Liste in das System integriert.
For this purpose, the geo-extension of the Dutch RDS-TMC location code list was integrated into the system.
Andere resultaten
Diese Aufteilung wird nachfolgend anhand der sogenannten TMC-Ortstabelle (location code list) entsprechend ISO 14819-3 erläutert.
This division is referred to on the basis of so-called TMC location table (location code list) in accordance with ISO 14819-3 explained.
Die TMC Location Code List ist durch die europäische Vereinigung TISA zertifiziert und tritt ab dem 10.4.2017 in Kraft.
The Location Code List is certified by the European association TISA and will be used for the traffic information service from April 10, 2017.
Um diesen Dienst zu ermöglichen wurde Seitens der Bast (Bundesanstalt für Straßenbau) einem Import der Location-Code-List (LCL 2010) für Deutschland in den Datenbestand des OSM Projektes zugestimmt.
To enable this service BAST agreed (German federal road agency) to publish the Location Code List (LCL) for Germany into the OSM project.
Im folgenden sind drei Beispiele für die Zerlegung jeweils eines Ortsnamens der location code list in Prefix, Body und Suffix sowie die jeweils abgekürzte Variante des entsprechenden Informations-Elements aufgeführt. „Braunschweig - Hamburger Straße" 3.
In the following three examples of the decomposition of each of a place name of the location code list in prefix and suffix body and each abridged version of the corresponding information element are listed. 1.) Berlin-Reinickendorf 1.) Body =
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.