Sie könnte sogar eine neuerliche Aufnahme ihres quantitativen Lockerungsprogramms in Erwägung ziehen.
Erst nach dem Start des quantitativen Lockerungsprogramms der EZB Anfang 2015 verbesserte sich die Kreditvergabe nachhaltig.
It was only after the start of the ECB's quantitative easing programme in early 2015 that bank lending improved sustainably.
Die breite Schwäche der Schwellenländerwährungen gegenüber dem anziehenden US-Dollar wurde von vielen Marktteilnehmern mit dem Drosselungskoller von Mitte 2013 verglichen, der auf die Fed-Ankündigung der Drosselung ihres geldpolitischen Lockerungsprogramms gefolgt war.
The widespread weakness of emerging-market currencies against the surging US dollar was described by many market participants as similar to the "taper tantrum" of mid-2013, which followed the Fed's announcement of a tapering of its quantitative easing program.
Anfang Juni startete die EZB das jüngste Element ihres geldpolitischen Lockerungsprogramms: den Ankauf von auf Euro lautenden Investment Grade Unternehmensanleihen mit Laufzeiten zwischen zwei und dreißig Jahren von Nicht-Finanzunternehmen.
At the start of June, the ECB embarked on the latest element of its monetary easing program: purchasing investment-grade euro-denominated corporate bonds with maturities of between two and 30 years from non-financial companies.
Darüber hinaus kündigte die Bank an, dass sie die im Rahmen des quantitativen Lockerungsprogramms erworbenen Wertpapierbestände schneller als erwartet reduzieren werde.
In addition, the Bank announced that it will reduce the stock of securities acquired during its Quantitative Easing program more quickly than expected.
Die Spreads auf europäische Unternehmensanleihen mit Investment Grade (IG) sind derzeit mehr als 40 Basispunkten enger als Anfang März 2016, bevor die Europäische Zentralbank (EZB) die Ausweitung des quantitativen Lockerungsprogramms in den Sektor für Euro-IG-Unternehmensanleihen bekannt gab.
European investment grade (IG) corporate bond spreads are now more than 40 basis points tighter than in early March 2016, before the European Central Bank (ECB) announced the expansion of its quantitative easing programme into the € IG corporate bond space.
Schließlich kündigte auch die japanische Zentralbank noch im selben Monat die Verlängerung ihres quantitativen Lockerungsprogramms an.
Also in September, the Bank of Japan announced the extension of its own quantitative easing programme.
Die Zukunft des vor drei Jahren aufgelegten quantitativen Lockerungsprogramms der Europäischen Zentralbank steht auf der Kippe.
The future of the European Central Bank's three-year-old quantitative easing programme lies in the balance.
Ziel des quantitativen Lockerungsprogramms ist eine Senkung der Anleihenrenditen, aber die Konstruktion von Indizes in ihrer derzeitigen Form und Fonds, die im Verhältnis zu diesen Indizes gemessen werden, haben zu einer Übertreibung dieses Prozesses beigetragen.
QE is designed to drive bond yields lower, though the construction of indices in their current form and funds that are benchmarked against these indices has contributed to exaggerating this process.
Die EZB-Ankündigung einer weiteren Ausweitung der geldpolitischen Anreize durch Verlängerung des quantitativen Lockerungsprogramms bis Ende 2017 (und darüber hinaus, sofern erforderlich) hat den Euro bereits gegenüber allen führenden Währungen geschwächt.
The ECB's decision to extend its programme of quantitative easing to the end of 2017 (and beyond if needed) has already weakened the euro across all major currencies.
Die EZB könnte potenziell einige der geplanten zukünftigen Ankäufe im Rahmen ihres quantitativen Lockerungsprogramms (QE) vorverlegen. Mit anderen Worten: sie kann die gleichen Ankäufe tätigen, dies aber jetzt und nicht längerfristig tun.
The ECB could potentially bring forward some of the planned future purchases of its quantitative easing (QE) program; in other words, make the same amount of purchases, but make them now as opposed to over a long period of time.
Mit Blick auf eine Verbesserung der Marktliquidität hat die BoE von 2009 bis 2012 im Rahmen ihres quantitativen Lockerungsprogramms Unternehmensanleihen gekauft.
In order to improve market liquidity in 2009-2012, the BoE purchased corporate bonds as part of its QE programme.
Die EZB hat auf der Nachfrageseite Einfluss auf den Markt, indem sie RMBS als Teil ihres quantitativen Lockerungsprogramms einkauft.
On the demand side, the ECB is having an influence on the market by buying RMBS as part of its QE program.