Vertaling van "M..8.1" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
(M..8.1) Diese Methode hat auch mir schon oft geholfen.
(M..8.1) This method has also helped me many times.
(M..8.2) Ist ähnlich, wie "M..8.1", nur trainiert man hier ein Schließen der Augen.
(M..8.2) Is similar to "M..8.1", but here one practices a closing of the eyes.
Andere resultaten
Nun versucht man in dieser Hand das Gefühl zu bekommen, das man schon aus "M..1.1" kennt.
Now one tries to get in this hand the sensation, which one already knows from "M..1.1".
Besonders die aktiven Komponenten (siehe "M..3.1") sind sehr geeignet um Ketten zu verursachen.
Especially the active components (see "M..3.1") are very suitable to cause chains.
(M..8.3) Das Laute Rufen des Wortes "Stopp" ist oft genug um aus Träumen, Astralreisen und astralen Träumen aufzuwachen.
(M..8.3) The loud shouting of the word "stop" is often enough to wake up from dreams, out of body experiences and astral dreams.
Man wendet die einfache Methode "M..9.1" an, um zu wissen, was mit dem Begriff "zweite Stimme" gemeint ist.
One applies the easy method "M..9.1",to know what is meant with the term "second voice".
Wiederhole nur dieses Wort, wenn du dabei bist, die Gedankenstille zu verlieren (ähnlich wie "M..4.1").
Repeat only this word, if you are about to loose the silence of thoughts (similar with "M..4.1").
Die Methoden von "M..8.2" und "M..8.2.1" braucht manchmal viel mehr Zeit um solche Alpträume abzubrechen, da der außerkörperliche Zustand oft sehr stabil sein kann und somit kann er oft nur schwer unterbrochen werden.
The Methods of "M..8.2" and "M..8.2.1" requires sometimes much more time to abort such nightmares, because the astral state can often be very stable and thus it can often only hardly be interrupted.
Man sollte auch aktive Komponenten probieren (zu den aktiven und passiven Komponenten siehe "M..3.1").
One should also try active components (to the active and passive components see "M..3.1").
Es ist genug, die ersten Schritte von "M..1.1" bis "M..1.3" zu lernen.
It is enough to learn the first steps from "M..1.1" to "M..1.3".
Die Texte waren dann nicht übersetzt und in der "falschen" Sprache. - Ab v..8.1 werden individuelle Eingaben in einem der o.g. Input-Felder nur noch in der im Admin-Control-Panel festgelegten Sprache (Grundeinstellung) angezeigt.
The texts were not translated and in the "wrong" language. - As of v. 4.8.1, individual entries in one of the above-mentioned input fields are now only displayed in the language defined in the admin control panel (default setting).
(M..2.1) Nachdenk Methode: Man denkt während des Versuches über etwas bestimmtes nach.
(M..2.1) Thinking method: One thinks during the attempt about something specific.
Ich würde die Methode so beschreiben: Man muss eine sehr stark aktive Methode (siehe "M..3.1") mit einer gleichzeitigen sehr starken Konzentration auf das innere des Körpers (Rumpf, Kopf) anwenden.
I would describe the method so: One has to applicate a very strong active method (see "M..3.1") with a simultaneous very strong concentration on the inside of the body (trunk, head).