Examples with "M..8.3" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
(M..8.3) The loud shouting of the word "stop" is often enough to wake up from dreams, out of body experiences and astral dreams.
(M..8.3) Das Laute Rufen des Wortes "Stopp" ist oft genug um aus Träumen, Astralreisen und astralen Träumen aufzuwachen.
Andere resultaten
(M..8.2) Is similar to "M..8.1", but here one practices a closing of the eyes.
(M..8.2) Ist ähnlich, wie "M..8.1", nur trainiert man hier ein Schließen der Augen.
"M..1.3" Observing of the during light visible supernatural experiences
"M..1.3" Beobachtung der bei Licht sichtbaren übersinnlichen Erlebnisse
"M..4.3" Methods for the locomotion during the out of body experience
"M..4.3" Methoden für die Fortbewegung während der Astralreise
(M..8.1) This method has also helped me many times.
(M..8.1) Diese Methode hat auch mir schon oft geholfen.
For that one proceeds following the method of "M..3.3" as receiver with the desire, to hear the future event.
Dafür verfährt man nach der Methode von "M..3.3" als Empfänger mit dem Wunsch, das zukünftige Ereignis zu hören.
The v..8.3 introduced with Website Baker, new Overwrite technology can make this whole adjustment work may largely superfluous.
(M..4.3) One can also let the classic "Ommmmmm" run in thoughts to interrupt by this the own thoughts.
(M..4.3) Man kann auch das klassische "Ommmmmm" in Gedanken laufen lassen um damit die eigenen Gedanken zu unterbrechen.
The Methods of "M..8.2" and "M..8.2.1" requires sometimes much more time to abort such nightmares, because the astral state can often be very stable and thus it can often only hardly be interrupted.
Die Methoden von "M..8.2" und "M..8.2.1" braucht manchmal viel mehr Zeit um solche Alpträume abzubrechen, da der außerkörperliche Zustand oft sehr stabil sein kann und somit kann er oft nur schwer unterbrochen werden.
It is enough to learn the first steps from "M..1.1" to "M..1.3".
Es ist genug, die ersten Schritte von "M..1.1" bis "M..1.3" zu lernen.
(M..3.3) Transmission of thoughts (telepathy) The receiver switches the own thoughts off or lets them run freely.
(M..3.3) Gedankenübertragung (Telepathie): Der Empfänger schaltet die eigenen Gedanken ab oder lässt sie frei laufen.
(M..4.3) Methods for the locomotion during the out of body experience: These kinds of locomotion are important.
(M..4.3) Methoden für die Fortbewegung während der Astralreise: Diese Arten der Fortbewegung sind wichtig.
(M..1.3) Additional tips: Additional group with expensive and not always recommendable or feasible tips.
(M..1.3) Weitere Tipps: Zusätzliche Gruppe mit aufwendigeren nicht immer zu empfehlenden oder machbaren Tipps.