We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MEDIA Plus programme
Dieses Anliegen kommt im übrigen im gesamten MEDIA Plus-Programm zum Ausdruck, insbesondere durch Maßnahmen positiver Diskriminierung bei der Förderung der Fachkreise, die in Ländern oder Regionen tätig sind, in denen nur geringe Produktionskapazitäten bestehen, die klein sind und deren Sprachraum begrenzt ist.
Moreover, this concern is taken into account throughout the MEDIA Plus programme, primarily through positive discrimination measures in the support mechanisms in favour of professionals operating in countries and regions with low production capacity and with a limited geographic or linguistic scope.
Das MEDIA Plus-Programm bezieht auch den Rundfunkbereich ein, was im Verhältnis zu früheren Medienprogrammen eine Neuerung darstellt, für die wir keinen guten und vernünftigen Grund erkennen können.
Unlike previous media programmes, the MEDIA Plus programme also involves the radio industry and, because we really cannot find any good, sensible reason for this, we have a reservation regarding this area, too.
Das MEDIA Plus-Programm hat, wie die Evaluierung zeigt, für jeden Gemeinschafts-Euro, der investiert wurde, zu 5,75 Euro an Folgeinvestitionen geführt 2,38 Euro im Bereich Ausbildung, 7,2 Euro im Vertrieb und 4,19 Euro im Bereich Entwicklung.
As the evaluation shows, for every euro invested the MEDIA Plus programme has generated EUR 5.75 in follow-up investments, EUR 2.83 in education, EUR 7.2 in distribution and EUR 4.19 in the area of development.
die für das MEDIA PLUS-Programm vorgesehenen Finanzmittel im Vergleich zu den ehrgeizigen Zielsetzungen zu knapp ausfallen.
the financial resources earmarked for the Media Plus programme are insufficient to achieve the ambitious objectives set.
Meine Frage betrifft das Media Plus-Programm 2001-2006.
My question relates to the Media Plus Programme 2001-2006.
Für das Media Plus-Programm werden 453 Mio. EUR
The MEDIA Plus programme is allocated €453 m
PARTNER Kommission ruft zur Vorschlagseinreichung zur Unterstützung von audiovisuellen Netzwerken unter Media Plus-Programm auf
PARTNERS Commission calls for support for audiovisual festival networks under Media Plus programme
Das neue MEDIA Plus-Programm ist von herausragender Bedeutung für die Zukunft der audiovisuellen Industrie Europas.
Im Jahr 2007 soll jeweils ein neues MEDIA-Fortbildung- und MEDIA PLUS-Programm anlaufen.
New MEDIA-Plus and MEDIA-Training programmes are planned to start in 2007.
In allen Aktionsbereichen (Ausbildung, Entwicklung, Vertrieb, Förderung) wird das neue MEDIA PLUS-Programm auf die Erfordernisse des neuen digitalen Umfeld ausgerichtet sein.
In all areas of action (training, development, distribution, promotion) the new "Media Plus" programme will take account of the new digital environment.
Über das MEDIA PLUS-Programm gibt es gute und schlechte Nachrichten.
Commissioner, Mr President, I have good news and bad news about the MEDIA Plus programme.
Das MEDIA Plus-Programm bezieht auch den Rundfunkbereich ein, was im Verhältnis zu früheren Medienprogrammen eine Neuerung darstellt, für die wir keinen guten und vernünftigen Grund erkennen können.
Unlike previous media programmes, the MEDIA Plus programme also involves the radio industry and, because we really cannot find any good, sensible reason for this, we have a reservation regarding this area, too.
Meine Frage betrifft das Media Plus-Programm 2001-2006.
My question relates to the Media Plus Programme 2001-2006.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.