Der heutige Beschluss ist ein wichtiger Schritt zur Umstrukturierung der MKB.
Today's decision is an important step for the restructuring of MKB.
Die MKB versammelt deshalb Akteure aus Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft.
The MKB therefore brings together stakeholders in politics, business and civil society.
Das ist eine weitere, tolle Übung zur Stärkung des MKB.
Hip abductions are another great exercise for strengthening the MCL.
Gib deinem MKB Zeit, sich nach dem Training zu erholen.
Give your MCL time to recover after exercise.
Gussteile von MKB lassen sich aus den verschiedensten Werkstoffen herstellen.
Castings from MKB can be made from a wide variety of materials.
Insgesamt bleiben die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für die MKB weiterhin herausfordernd.
Overall, MKB's economic environment remains challenging.
Knapp zwei Drittel der Risikovorsorge entfielen auf die MKB.
MKB accounted for nearly two-thirds of risk provisions.
Erklären Sie mir nur, warum Sie mit der Baufirma MKB zu tun haben.
Just help me understand why you are involved with the MKB construction company.
MKB Fahrzeuge werden durch konsequenten Einsatz von Hochtechnologie entwickelt und aufgebaut.
MKB vehicles are developed and constructed using state-of-the-art technologies.
Die Multikollisionsbremse MKB aktiviert nach einer Kollision das Bremssystem, um Folgeschäden zu verhindern.
MKB activates the braking system after a collision to prevent further damage.
Bei MKB werden traditionell keine halben Sachen gemacht, was die Leistungssteigerung angeht.
At MKB, our technical staff's standard approach is to improve performance.
Auf die ungarische Tochter MKB entfielen rund 40 Prozent der Vorsorgeaufwendungen.
Hungarian subsidiary MKB accounted for around 40 percent of provision expenses.
Zugverkehr so wie bei anderen Museumsbahnen wird bei der MKB nicht durchgeführt, der Betrieb beschränkt sich auf Rangierfahrten.
Rail services, as on other museum railways is not carried out by the MKB, operations are limited to shunting movements.