Globiuz was drafted on a stool missing the 4th leg, alongside with the other movie scripts.
Globiuz wurde auf einen Stuhl schriebt, dem das 4. Bein fehlte, zusammen mit den anderen Filmskripten.
Meanwhile, the agency, from its establishment, was busy "recruiting assets within the highest levels of the film industry and using them to spy on Hollywood and to add and remove material from movie scripts."
Unterdessen war die Agentur von ihrer Gründung an bestrebt, „Mitarbeiter in den höchsten Rängen der Filmindustrie anzuwerben, als Spione in Hollywood einzusetzen und Material zu Filmskripten hinzuzufügen oder zu entfernen".
Also available are signed pictures from her childhood, annotated movie scripts and handwritten letters.
Des Weiteren kommen in der Auktion signierte Fotos aus Marilyns Kindheit, kommentierte Drehbücher und handgeschriebene Briefe zum Aufruf.
Here in the mailroom, we actually get e-mails from people requesting templates for movie scripts.
Wir erhalten tatsächlich E-Mails von Personen, die uns nach Vorlagen für Drehbücher fragen.
I work out, but I love to read and write a book on movie scripts, or love songs.
Ich mache Sport aber liebe es zu lesen und Drehbücher oder Liebes Lieder zu schreiben.
Zweig wrote various original movie scripts.
Zweig schrieb mehrere Drehbücher.
Superheroes make great character for comic books, movie scripts, and even fan-fiction short stories.
Superhelden sind großartig für Comicbücher, Drehbücher und sogar Fan Fiction Kurzgeschichten geeignet.
I can worry about things that are actual possibilities, as well as things that are so far-fetched they would make terrific movie scripts!
Manche Sorgen sind realistisch, andere sind so weit hergeholt, dass sie tolle Drehbücher ergeben würden!
Final Draft is the number-one selling application specifically designed for writing movie scripts, television episodics, and stageplays.
Final Draft ist der Bestseller unter den Anwendungen, die speziell für das Schreiben von Filmdrehbüchern, Fernsehserien und Bühnenstücken entwickelt wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.