Ein Messframework wird aufgesetzt und Crowdsourcing-Studien werden durchgeführt um eine Datengrundlage zu erstellen.
A measurement framework will be set up and crowdsourcing studies will be conducted to generate ground truth data.
Hierzu hat TSEP ein einfaches und schnelles Framework (Messframework) entwickelt, was die Daten optimal für die zu verarbeitende Software zur Verfügung stellt.
For this purpose, TSEP created a simple and swift framework (measurement framework), which optimally provides the data to the further-processing software.
Im TSEP Messframework können derartige Methoden und Funktionen auf die Daten angewandt werden.
Such methods and functions can be applied to the data inside the TSEP framework.
Egal ob eine FFT über die Daten gerechnet werden soll oder Averaging Berechnungen durchgeführt werden sollen, derartige Funktionen können im TSEP Messframework definiert werden.
No matter if a FFT or an averaging calculation has to be made, such functions can be defined inside the TSEP measurement framework.
Zur Durchführung der Messungen wurde ein Java-basiertes Messframework entwickelt, das in der Lage ist, Trainings- und Testdaten mithilfe eines realen Szenarios zu erstellen sowie Prognose-Abfragen für alle genannten Machine Learning Anbieter durchzuführen und diese grafisch aufzubereiten.
To carry out the measurements, a Java-based measurement framework was developed, which is able to create training and test data using a real scenario, as well as to carry out prognosis queries for all mentioned machine learning providers and to present them in graphical format.
Egal ob die Daten für den Bildschirm oder sonstige Ausgabegeräte aufbereiten werden müssen, im TSEP Messframework können die Daten beliebig bearbeitet und ausgegeben werden.
No matter if the data needs to be displayed on screen or on other output devices, inside the TSEP measurement framework, the data can be freely edited and displayed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.