We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
method covers
Diese Methode deckt bei vielen Indikationen den Anästhesiebedarf ab.
This method covers the anaesthesia requirement across many indications.
Die Recruiting Marketing Methode deckt den langen Weg von einem Unbekannten bis zur erfolgreichen Einstellung als Mitarbeiter ab.
The recruitment marketing method covers the long road from an unknown person through to the successful hiring as an employee.
Diese umfassende Methode deckt alles ab, was Du über Fingerstyle-Gitarre wissen solltest.
This well-paced, comprehensive method covers everything, from basic to advanced techniques and styles.
Einen Revisionsbereich zusammenführen Diese Methode deckt den Fall ab, dass Sie Änderungen an einem Zweig (oder dem Stamm) vorgenommen haben und diese Änderungen in einen anderen Zweig übertragen wollen.
This method covers the case when you have made one or more revisions to a branch (or to the trunk) and you want to port those changes across to a different branch.
Diese Methode deckt Word 2003 für Windows, Word 2008 für Mac und alle früheren Versionen ab.
This method covers Word 2003 for Windows, Word 2008 for Mac, and all earlier versions.
Diese Methode deckt Word 2007 oder später auf einem Windows-Computer und Word 2011 oder später auf einem Mac ab.
This method covers Word 2007 or later on a Windows, and Word 2011 or later on a Mac.
Diese Methode deckt auch Anlagen- oder Steuerungsfehler auf.
Unsere Methode deckt alle notwendigen Aspekte einer erfolgreichen Implementierung ab: Analyse, Design, Automation, Implementierung, Training und Support/Hypercare
Our methodology covers all aspects required for a successful implementation: Analysis, design, automation, deployment, training, and Post-Deployment Hypercare
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.