We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tips for use
tips on methods of use
Dabei helfen über 150 anschauliche Zusatzmaterialien: private Fotos der Zeitzeugen, historische Dokumente, Transkripte, Übersetzungen, Infotexte und Methodentipps.
To assist with the tasks, more than 150 additional materials can be used. These include the witness' own private photos, historical documents, transcripts, translations, informative texts and tips for use.
Methodentipps und Tipps zur Weiterarbeit fördern die Bearbeitung der Aufgaben durch Schülerinnen und Schüler mit unterschiedlichen Wissensständen.
Tips for Use Tips and advice for follow-up activities to assist pupils with different levels of previous knowledge to successfully complete the tasks.
Infotexte und Methodentipps, Zeitleiste und Lexikon, Dokumente und Karten helfen bei der Kontextualisierung.
Informational texts, tips on methods of use, timeline and lexicon, documents and maps help to contextualize the information.
Tool- und Methodentipps zum Erstellen und Testen von Prototypen
Tools and method tips for creating and testing prototypes
Dazu gibt es Hintergrundfilme, Transkripte und Übersetzungen, Infotexte und Methodentipps sowie eine Zeitleiste und ein Lexikon.
In addition there are background films, transcripts and translations, info texts and method tips as well as a timeline and an encyclopedia.
Sie beinhaltet neben den sieben Filmen auch interaktive Aufgaben und animierte Karten, Zeitleiste und Lexikon, Transkripte, Dokumente und Fotos, Infotexte und Methodentipps.
In addition to the seven films, it also includes interactive tasks and animated maps, timeline and lexicon, transcripts, documents and photos, informational texts and tips on methods of use.
Die Lehrerhandreichung ergänzt das pädagogische Angebot um Vorschläge für einzelne Arbeitseinheiten (Arbeiten mit der Webseite, mit Fotos, mit Biographien) und Methodentipps.
The teaching manual adds to the available educational material with suggestions for individual work (using the website, photos and biographies) and tips on working methods.
Dieser und andere Methodentipps stehen auf der Lernsoftware der Bildungsmaterialien "Zeitzeugen-Interviews für den Unterricht" bereit.
This and other tips can be found on the learning software of the educational material "video-testimonies for school education".
Die auf die Filme abgestimmten, kompetenzorientierten Aufgabenvorschläge können mit Hilfe von Transkripten, Bildern und Methodentipps direkt im Arbeitsfenster der Lernsoftware bearbeitet werden.
The interview-related and skill-based task proposals can be edited directly in the window of the learning-software with the help of transcipts, pictures and tips on methods of use.
Sie beinhaltet sieben Kurzfilme, interaktive Aufgaben, Transkripte, Fotos, animierte Karten, Methodentipps und andere Materialien.
It contains seven short films, interactive tasks, transcripts, photos, animated maps, tips for use as well as other materials.
Weiterhin sind ergänzende Hintergrund-informationen zum jeweiligen Thema bis hin zu Methodentipps enthalten, die bei der didaktischen Gestaltung des Trainings helfen.
In addition, they include supplementary background information for each topic that include tips on methods that help with the instructional design of the training.
Die Lernsoftware bietet ergänzende Aufgaben und Karten, Transkripte und Fotos, Infotexte und Methodentipps sowie Zeitleiste und Lexikon.
Learning software provides additional tasks, maps, transcripts and photos, informational texts and tips on methods of use, as well as a timeline and lexicon.
Weiterhin ist auch die Quelltextvervollständigung und Methodentipps für alle über pkg-config erkannten Bibliotheken möglich.
Auto-detection of any libraries using pkg-config for code completion and calltips is now possible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.