Download for Windows Premium
Publiciteit
Minimalprogramm
minimum programme
minimal programme
basic policy plan
minimum program
minimal program
Nehmen wir das Minimalprogramm auf politischem Gebiet.
Take the minimum programme in the political sphere.
Das Minimalprogramm ist nicht mehr möglich.
The minimum programme is no longer possible.
Das nach einem Minimalprogramm gebaute Observatorium wurde in den späteren Jahren erweitert und neue Instrumente wurden angeschafft.
Built based on to a minimal programme, the observatory was expanded at a later date and new instruments were procured.
Die politische Freiheit ist eine bürgerliche Forderung, und trotzdem nimmt sie in unserem Minimalprogramm einen Ehrenplatz ein.
Political freedom is a bourgeois demand; but despite that it occupies an honourable place in our minimum programme.
Nur darum, dass das Maximalprogramm und das Minimalprogramm zwei verschiedene Begriffe sind, die nicht miteinander verwechselt werden dürfen.
Only that the maximum programme and the minimum programme are two different concepts, which must not be confused.
Doch diese Verbindung im Programm darf nicht darin bestehen, dass zu dem Minimalprogramm der Tagesforderungen das Fernziel des Sozialismus mechanisch hinzugefügt wird.
But this connection in the programme must not be that the ultimate goal of socialism is mechanically added to the minimum programme of the daily demands.
Das Minimalprogramm reduziert sich darauf, Voraussetzungen für die spätere Machtübernahme durch die Arbeiterklasse zu verbessern, während diese dann die Gesamtveränderung einleitet.
The minimum programme is reduced to improving the prerequisites for a later take-over of power by the working classes, which take-over will then initiate the overall transformation.
Eben diese Tatsache, daß der Bourgeoisie die Macht gehört, verbannt aus unserem Minimalprogramm alle Forderungen, die mit dem Privateigentum an den Mitteln der Produktion unvereinbar sind.
The very fact of the bourgeoisie being in power drives out of our minimum programme all demands which are incompatible with private property in the means of production.
Kurzum, unser Minimalprogramm sei falsch, utopisch und habe nichts gemein mit dem wirklichen „Leben"!
In short, our minimum programme is false and utopian, and has nothing in common with real "life"!
Kann man jetzt die Gewähr dafür übernehmen, daß das Minimalprogramm nicht mehr notwendig ist?
Is it possible to guarantee now that the minimum programme will not be needed any more?
Mit der Errichtung der Diktatur des Proletariats wurde zum erstenmal die Möglichkeit geschaffen, das Minimalprogramm der sozialistischen Parteien auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes restlos zu verwirklichen.
With the establishment of the dictatorship of the proletariat it has become possible for the first time to realise in full the minimum programme of the socialist party in the sphere of the protection of labour.
Sie wird die Veränderungen sanktionieren, die die provisorische revolutionäre Regierung mit Hilfe des aufständischen Volkes vorgenommen haben wird, sie wird eine Staatsverfassung ausarbeiten, von der unser Minimalprogramm nur einen Bestandteil bilden wird.
It will sanction the changes brought about by the provisional revolutionary government with the assistance of the insurgent people and will draft a constitution for the country, and our minimum programme will be only a part of it.
Zuerst müssen die Übergangsmaßnahmen auf dem Wege zum Sozialismus in der Praxis durchgeführt, muss unsere Revolution bis zum Sieg der sozialistischen Weltrevolution weitergeführt werden, erst dann können und müssen wir, „aus der Schlacht zurückgekehrt", das Minimalprogramm als nunmehr überflüssig streichen.
We must first carry out the measures of transition to socialism, we must continue our revolution until the world socialist revolution is victorious, and only then, "returning from battle", may we discard the minimum programme as of no further use.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Minimalprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 67. Exact: 67. Verstreken tijd: 38 ms.