We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit LogicalDOC können Nutzer mühelos zusammenarbeiten und kommunizieren.
With LogicalDOC users can easily collaborate and communicate.
Mit LogicalDOC können Mitarbeiter Unternehmensdaten einfach finden, nutzen, teilen und schützen.
LogicalDOC puts the knowledge worker in condition to find, use, share, and secure valuable corporate content.
Mit LogicalDOC können Nutzer mühelos zusammenarbeiten und kommunizieren.
LogicalDOC allows users to easily collaborate and communicate. Installation Guide
Diese Lösung ermöglicht es Webmastern, das beliebte CMS WordPress mit LogicalDOC zu verbinden und dabei den Ablauf für Benutzer mit grundlegenden Kenntnissen eines CMS deutlich zu vereinfachen.
This solution allowa webmasters to easily connect the popular CMS WordPress with LogicalDOC, simplifying the process for users with a basic knowledge of CMS.
Mit LogicalDOC können Nutzer mühelos zusammenarbeiten und kommunizieren.
Wir sind weltweit mit Geschäftsstellen und mehrsprachigen Mitarbeitern vertreten, um Ihre Bedürfnisse rund um die Dokumentenverwaltung mit LogicalDOC zu bedienen.
Our offices are located all over the globe with multi-language assistants to help you solve your document management needs.
Durch die Webschnittstelle der nächsten Generation, die Integration von MicrosoftOffice und Outlook sowie einem automatischen Import aus freigegebenen Ordner können Sie mit LogicalDOC die Zusammenarbeit und Produktivität Ihrer Organisation entscheidend verbessern.
Increase collaboration and productivity in your organization using LogicalDOC's next-generation web interface, simple integration into Microsoft Office and Outlook, and automatic import from your shared folders.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.