We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with MultiTerm
Mit MultiTerm erhält der Übersetzer die größte Anzahl von Treffern in kürzester Zeit.
MultiTerm gives translators the highest number of hits in the shortest time.
Mit MultiTerm können Sie ihn Ihrem Unternehmen durch eine noch konsistentere Markendarstellung Wettbewerbsvorteile erzielen.
MultiTerm can also give your company a competitive advantage by paving the way for a more consistent brand image.
Mit MultiTerm können Sie Terminologiedatenbanken für Ihre spezifischen Fachgebiete erstellen und so einen umfassenden Wissensspeicher aufbauen, auf den Sie sich auch bei der Arbeit für andere Kunden verlassen können.
MultiTerm lets you create terminology databases for your specialist fields, establishing a comprehensive store of knowledge that you can rely on when working for a wide range of customers.
Mit MultiTerm stellen Sie Ihre Terminologiearbeit auf eine solide Grundlage.
MultiTerm gives you a basis on which to control language usage.
Mit MultiTerm können Sie diese Probleme von vornherein vermeiden.
MultiTerm can help you to prevent these problems happening in the first place.
Mit MultiTerm Online können Terminologiebestände über eine sichere Internet-Schnittstelle bereitgestellt werden. Auf diese Weise können Benutzer einfach und schnell, unabhängig von Zeit und Ort, auf einheitliche, systematisch verwaltete Sprachressourcen zugreifen.
MultiTerm Online offers content distribution via a secure web interface, giving users easy and direct access, if and when required, to the language resources they need from a single repository of managed multilingual content.
Mit MultiTerm lässt sich die firmeneigene Terminologie anhand von datenbankgestützten Glossaren vereinheitlichen, die lokal, über das Internet oder das Intranet zur Verfügung stehen.
MultiTerm can be used to standardise in-house terminology by creating, managing and publishing company dictionaries and terminology databases that can be accessed by local groups or the entire enterprise over an intranet or the Internet.
Mit MultiTerm iX Online erhalten Sie Internetzugriff auf können Sie Ihre Terminologiearbeit online erledigen.
MultiTerm iX Online provides you with web access to termbases, allowing you to carry out your terminology work online.
Mit MultiTerm Term Anywhere können Teams, die an verschiedenen Standorten arbeiten, auf eine zentrale Masterdatenbank zugreifen. Firewalls und Einzelnetzwerke stellen dabei ebenso wenig eine Beschränkung dar wie der Ort des Zugriffs.
MultiTerm Term Anywhere allows physically distributed teams to work on a single master termbase across networks and firewalls, independent of geographic location.
Mit MultiTerm Online können Terminologiebestände über eine sichere Internet-Schnittstelle bereitgestellt werden, sodass die Benutzer auf einfache und direkte Weise darauf zugreifen können.
MultiTerm Online Server offers content distribution via a secure web interface, giving users easy and direct access.
Mit MultiTerm Online können Terminologiebestände über eine sichere Internet-Schnittstelle bereitgestellt werden.
MultiTerm iX Online offers content distribution via a secure web interface
Mit MultiTerm können Sie ein-, zwei- und mehrsprachige Glossare erstellen.
Using MultiTerm, you can create monolingual, bilingual and multilingual glossaries.
Mit MultiTerm IX Anywhere bietet Remote-Zugriff auf den MultiTerm iX Server eines Unternehmens, damit Benutzer selbst über Firewalls hinweg direkt an einer Masterdatenbank arbeiten können.
MultiTerm iX Anywhere for remote, dial-up connections to your MultiTerm iX servers, letting users work directly on "master" termbases even across firewalls
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.