Examples with "Mit Status-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Außerdem wird jeder Vorgang mit einem HTTP Status Code vom Server quittiert.
Moreover, each process with an HTTP status code from the server is acknowledged.
Mit welchem Status Code antwortet die Datei?
With which status code does the file respond?
Mit einem Status-Code beenden, der Misserfolg anzeigt. - help
Exit with a status code indicating failure. - help
false OPTION BESCHREIBUNG Mit einem Status-Code beenden, der Misserfolg anzeigt.
true OPTION DESCRIPTION Exit with a status code indicating success.
Hier finden Sie eine Liste mit den Http Status Codes
A list of codes is available here: HTTP status codes
Im Ergebnis einer Abfrage von mehreren Domains erhalte ich eine übersichtliche Liste mit den Status Codes und der Anzahl der Redirects.
As a result of a query of several domains I get a clear list with the status codes and the number of redirects.
Zeitreihe mit den zugewiesenen Status-Codes und EEG-Kategorien
Time series with the assigned status codes and EEG categories
Idealerweise verweisen alle links auf Seiten mit einem Status Code 200.
Ideally, all links will point to a page with a status code 200.
Deshalb müssen auf Dauer unter einer neuen Adresse erreichbare URLs mit dem Status Code 301 umgeleitet werden.
Therefore, URLs reachable under a new address must be permanently redirected with the status code 301.
Der Tracking-Request muss immer mit einem Status Code 200 bestätigt werden, anderenfalls liegt ein Problem vor.
The tracking request always has to be confirmed with a status code 200, otherwise there is a problem.
Taucht der Request auf und wird mit einem entsprechenden Status Code quittiert (307), kann auch dieser Punkt erfolgreich abgehakt werden.
If the request appears and is acknowledged with a corresponding status code (307), this point can be checked off as successful as well.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.