Examples with "Moderner Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Den Zugang gewährt Ihnen ein modernes Code-Schlüsselsystem, mit dem Sie unabhängig von den Geschäftszeiten der Marina Baltica sind.
Entry is via a modern coded key system, meaning that you can come and go whenever you wish, regardless of the Marina Baltica business hours.
Aber auch der moderne Code-Aufbau und die flexiblen Konfigurationsmöglichkeiten zeigen, dass Redactor ein zeitgemäßer und praxistauglicher Editor ist.
Besides, its pleasant code structure and its flexible configuration options prove Redactor to be a modern and capable editor solution.
Ganz ähnlich möchte auch Tokarski die Auseinandersetzung mit seinen eigenen Zeichnungen verstanden wissen - als eine Art Gebrauchsanweisung im globalen Dschungel moderner Codes und Labels.
Tokarski would like to see his drawings in a similar way - as a kind of user's manual in the global jungle of modern codes and labels.
Der Kommunikationsdesigner ist ein Designer, der in der Lage ist, ein Gleichgewicht zwischen Kreativität und strategischem Denken zu halten, indem er moderne Codes und Sprachen verwendet.
The Communication Designer is a designer able to maintain a constant balance between creativity and strategic thinking, using contemporary codes and languages.
Was früher also manuell verwaltete Codestücke für verschiedene Teile der von uns entwickelten Maschinen waren, ist heute ein schlankes und modernes Code-Repository mit automatischen, verschlüsselten Backups und standardisierten Methoden zu deren Verwendung.
So what used to be manually managed bits and pieces of code for different parts of the machines we develop, is now a slick and modern code repository, with automatic, encrypted backups, and standardized methods to use it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.