Examples with "Module bestimmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In den Modulverriegelungen können Sie Standardbenutzer zu Administratoren für Module bestimmen.
In the module securities, you can appoint standard users to administrators for modules.
Ungewöhnliche und bessere Rahmen bieten auch spezielle Statistiken; Module bestimmen, welche Arten von klickbaren Fähigkeiten der Spieler - Charakter in den Bodenkampf hat.
Uncommon and better frames also have stats; modules determine which kinds of clickable abilities the player character has in ground combat.
Das System erlaubt es Benutzern, Objekte nach deren Eigenschaften auszuwählen und festzulegen, die wiederum die Eigenschaften der vorhandenen Hardware oder Module bestimmen.
The system allows users to define objects according to a selection of object sets with specified attributes, which in turn define the features of existing hardware or modules.
Durch das Crowdsourcing in der Community können alle Benutzer weitere Module Bestimmen, die durch das tronbotix Team entwickelt und bereitgestellt werden, die der ganzen Community zugutekommen sollen.
Through the crowdsourcing in the community all users can define and order further modules to be developed by the tronbotix team.
Andere resultaten
Sie können aber im Multitrack Register ein besonderen Modus für jedes Modul bestimmen.
You can, however, specify a different screen mode for a given module in the Multitrack tab.
Bei gleichzeitiger Bestimmung von Scherwellengeschwindigkeiten und Dichten ließen sich auch elastische Moduln bestimmen.
The simultaneous determination of shear wave velocities and bulk densities will allow to calculate dynamic moduli used in geotechnics.
Inhalte und Ziele Den Inhalt dieses Moduls bestimmen Studierende größtenteils selbst, etwa in den Bereichen optionaler Exkursionen, Auslandsaufenthalte für Studium oder Praktika, gezielte Lektüre oder Ausbau von Sprachkompetenzen.
Contents and Goals The focus of this module is in large part determined by the students. It can encompass optional excursions, stays abroad for studies or internships, focused reading, or the development of language skills.
AntiSpy: Mit diesem Modul bestimmen Sie, welche Daten Ihr Rechner besser für sich behält.
AntiSpy: This module helps you to keep data on your computer to keep data private.
Eine sogenannte „Restregel" ist erforderlich, um den Ursprung von Fotovoltaikpaneelen oder -modulen bestimmen zu können, wenn die wichtigste Regel des Wechsels der zolltariflichen Position nicht erfüllt ist.
A so-called 'residual' rule is necessary in order to determine the origin of the crystalline silicon photovoltaic panels or modules where the primary rule of change in tariff heading is not fulfilled.
Des Weiteren können Sie über das Studio die Farben in der Listenansicht konfigurieren, den Inhalt der Auswahllisten in den CRM Modulen bestimmen und Abhängigkeiten zwischen den Auswahllistenwerten herstellen.
In addition, you can customize the colors of the list views with the studio, define the content of the pic lists in the CRM modules and build connections between the pic list values.
Time-of-Flight-Module bestimmen die Distanz über die Laufzeitmessung des Lichts, sie sind meist einfach und kompakt aufgebaut.
Sony Products with time-of-flight technology (Tof) determine the distance by measuring the round-trip time of flight with an artificial light source. Usually, these modules are simple and compact.
Im Public Spot-Modul bestimmen Sie, ob der LBS-Server die am Public Spot angemeldeten Benutzer tracken darf. SNMP-ID
In the Public Spot module you determine whether the LBS server is allowed to track the users who are logged on to the Public Spot.
Hier wählen Sie Module aus und bestimmen ihre Reihenfolge im Signalweg.
Here, you choose modules and define their order in the signal path.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.