Examples with "Modulstandort" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Druckkopf von Anspruch 2, wobei jedes Druckkopfmodul (22) einen Satz Fixierformationen aufweist und wobei die Rinne (20) des rinnenförmigen Elements (12) einen komplementären Satz Fixierformationen an jedem Modulstandort in der Rinne aufweist.
The printhead of claim 2 in which each printhead module (22) has a set of locating formations and in which the channel (20) of the channel shaped member (12) has a complementary set of locating formations at each module location in the channel.
Erfahren Sie, wie Sie die Mikro-Wechselrichter-Seriennummer einem Modulstandort zuweisen, wenn die Mikro-Wechseltrichter vom Envoy erkannt, aber noch nicht mithilfe des Installer Toolkits von Ihrem iOS-Gerät aus in einem Modulfeld platziert wurden.
Learn how to assign microinverter serial numbers to a module location if the microinverters have been detected by an Envoy but not yet placed in an array using Installer Toolkit on your iOS device. Pages 1
Erfahren Sie, wie Sie die Mikrowechselrichter-Seriennummer einem Modulstandort zuweisen, wenn die Mikrowechseltrichter von Envoy erkannt wurden, aber noch nicht mithilfe des Installer Toolkits von Ihrem iOS-Gerät aus in ein Modulfeld platziert wurden.
Connecting to an Envoy Using AP Mode on Your iOS Device Learn how to place the Envoy in AP Mode and connect to the Envoy's private network using Installer Toolkit on your iOS device.
Andere resultaten
Die anhaltende Nachfrage machte diesen Schritt notwendig und macht Lenzing (Österreich) zum starken Modalstandort.
A strong and stable global demand for the fiber has made this move necessary and this will effectively make the Lenzing site, a Modal site.
Erstes auf dem neuen Modulstandard Qseven basierendes Produkt adressiert den Markt für portable Geräte
First product based on the new Qseven module standard addresses the portable device market
Die Stadt Kirchheimbolanden eignet sich sehr gut als Modellstandort, weil sie über verschiedenste Energieinfrastrukturen verfügt.
The city of Kirchheimbolanden is a very good model location, as it possesses a variety of energy infrastructure facilities.
Vergleich einer neuartigen Wellenkraftwerkstechnologie mit existierenden Stromversorgungsmöglichkeiten an einem dezentralen Modellstandort
Comparison of a new wave power plant technology with existing power supply options at a decentral model site
Unter den Bedingungen der Modellstandorte war die Konzentrateinleitung ökologisch verträglich.
Results showed, that under the conditions of the study, brine discharge had no adverse effects on the river quality.
Im Projekt sollen zwei Schwermetall-kontaminierte Industriegelände in Portugal und Spanien als Modellstandorte saniert werden.
Within the reground-project we will remediate two industrial sites in Portugal and Spain.
Wachtendonk ist aufgrund seines hohen Anteils regenerativer Energien eine Art Modellstandort für die Energiewende.
Due to its large share of renewable sources of energy, Wachtendonk serves as a sort of role model for Germany's energy transition.
Indikative LCOE-Zahlen für die drei Modellstandorte lauten wie folgt
Indicative LCOE figures for the three sites modelled are
Einige Hersteller bieten modulbasierte Lösungen, und es gab auch bereits Bestrebungen, gemeinsame Modulstandards zu formulieren, die sich bis jetzt jedoch noch nicht auf dem Markt durchsetzen konnten.
Some manufacturers offer module-based solutions, and there have been attempts to formulate shared module standards, but so far these have not gained a proper foothold in the market.
Wir haben auch das Tempo und die Intensität von Lichtwellenleiterprojekten für Haushalte, Unternehmen und Mobilstandorte im Auge.
We also will be looking at the pace and intensity of deep-fiber builds to homes, businesses, and cell sites.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.