Examples with "Multitasking-Gesten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nutzen Sie Multitasking-Gesten auf dem iPad, um schnell den App-Umschalter anzeigen zu lassen, schnell zu einer anderen App zu wechseln oder zum Home-Bildschirm zurückzukehren
Use Multitasking gestures on your iPad to quickly see the app switcher, switch to another app, or return to the Home screen
Gesten: Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie Multitasking-Gesten nicht verwenden möchten, um den App-Umschalter anzuzeigen, um zum Home-Bildschirm zurückzukehren und mehr.
Gestures: Turn off if you don't want to use Multitasking gestures to see the app switcher, return to the Home screen, and more.
Andere resultaten
Mit Multitouch-Gesten können Sie Menüs verschieben oder mit der Multitasking-Geste in oder aus einem Feld zoomen.
With multi-touch gestures, you can move menus or zoom in or out of a field by Using the multitasking gesture.
Native mobile Gesten, Multitasking, Schnelltastaturen und müheloses Drucken sorgen für ein arbeitsplatznahes Erlebnis.
Native mobile gestures, multitasking, quick keypads and effortless printing provide a local workspace-like experience.
Mobile Touch-Gesten, Multitasking in verschiedenen Anwendungen, schnelle Tastaturen und vereinfachtes Drucken bieten eine intuitive und nahtlose Benutzererfahrung.
Mobile native gestures, multitasking on different applications, quick keypads and simplified printing provide an intuitive and seamless user experience.
Leider werden die Gesten für Multitasking und Zurück immer wieder für einfaches Tippen gehalten, insgesamt wirkt das ganze System undurchdacht und verwirrend.
Leaving aside the fact that multitasking and back gestures are often confused with pressing the home button, the whole system feels confusing and inefficient.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.