We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Toolspace stellt anwendungsspezifische und dynamische Eingabeflächen dar, die durch räumliche Aktivierung und die Unterstützung beidhändiger Multitouch-Eingabe die Eingabebandbreite erhöhen.
The tool space dynamically renders task-specific input areas that enable spatial command activation and increase input bandwidth through leveraging multi-touch and two-handed input.
Ungünstige Positionierung der Ports; -Gewöhnungsbedürftige Multitouch-Eingabe; -Mögliche Spiegelungen am Display; -Teils hohe Lautstärke möglich; -Mäßige Qualität der Soundausgabe
Unfavorable port positioning; Multi-touch pad needs getting used to; Possible reflections on the display; Partly high noise possible; Moderate sound output quality
Multitouch-Eingabe mit Unterstützung für Windows-Gesten und RemoteFX.
Multi-touch with Windows gesture support and RemoteFX.
Das maximal 1.366 x 768 Pixel darstellende Panel ist eine kapazitive Multitouch-Eingabe. Es kann mit dem Finger als auch mit einem aktiven Digitizer Pen bedient werden, auch simultan. Die Eingaben funktionieren jederzeit zügig, Bewegungen werden schnell umgesetzt.
The display with a maximum resolution of 1366x768 pixels is a capacitive multi-touch touchscreen that can be controlled with the fingers or active digitizer pen, or both at the same time. The response is always prompt and movements are quickly recognized.
Geräte mit Unterstützung von Multitouch-Eingabe finden zunehmend Verbreitung, im privaten und beruflichen Umfeld durch Smartphones, Tablets und Notebooks mit Touch-Display, im öffentlichen Raum z.B. durch Public Displays, Informationssysteme und Fahrkartenautomaten und auch im beruflichen Umfeld sind diese Geräte kaum wegzudenken.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.