Download for Windows Premium
Publiciteit
Muster wird
pattern is pattern will
sample is
Prägung - ein Muster wird in das Material komprimiert oder gequetscht.
Coining - a pattern is compressed or squeezed into the material.
Nein, das Muster wird nur beim Kauf von Garn verkauft.
No, pattern is only sold when you purchase yarn.
Dieses kunstvolle Muster wird die Tapete im Wohnzimmer hervorstechen lassen.
This ornamental pattern will make the wallpaper stand out in the living room.
Das Muster wird solange wiederholt, bis irgendeine andere Taste gedrückt wird.
The pattern will be repeated until any other key is pressed.
Das Muster wird zweimal wiederholt, jedes Mal etwas erweitert.
The pattern is repeated two more times, increasing in richness.
Das noch sichtbare alte Muster wird vorsichtig abgetragen und geglättet.
The still visible old pattern is carefully removed and smoothed.
Das Muster wird zuerst gemacht und vor dem Gießen inspiziert.
Pattern will be made first and done inspected before casting.
Ein bestimmtes Muster wird durch den Gewinn jedes Casino individuell bestimmt.
A certain winning pattern is determined by every casino individually.
Dieses Muster wird sorgfältig angewendet, um es nicht zu übertreiben.
This pattern is applied carefully so as not to overdo it.
Das Muster wird mit einer Schablone aufgetragen und kann Kontrast sein.
The pattern is applied using a stencil and can be contrast.
Dieses Muster wird durch Trenddaten über Unterernährung und Armut bestätigt.
This pattern is further confirmed by trend data about malnutrition and poverty.
Eine besonders ehrvolle Mutprobe, denn das Muster wird auf die Kehle gestanzt.
Particularly representing courage, because the pattern is punched onto the throat.
Die so entstehenden Bilder werden algorithmisch aufbereitet und das Muster wird extrahiert.
The resulting images are processed algorithmically and the pattern is extracted.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Muster wird in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 536. Exact: 536. Verstreken tijd: 126 ms.