Ein wichtiger Aspekt war die Stärkung der weltweiten Anstrengungen von NRO.
An important aspect has been the reinforcement of NGO efforts across the globe.
Die kritische Wissenschaft ist hier aber manchmal radikaler als manche NRO.
Here, critical academics are sometimes more radical than certain NGOs.
Sie sagten, dass EU-Mittel für die NRO freigegeben worden sind.
You said that a number of funds for NGOs had been released.
Eine intensivere Beteiligung von NRO ist anzuregen und zu unterstützen.
A better contribution of NGOs has to be stimulated and promoted.
Ebenso kommt den NRO eine entscheidende Rolle in diesem Zusammenhang zu.
Similarly the NGOs have a crucial role to play in this context.
Das Programm unterstützt Vereinigungen und NRO bei Aktivitäten zu Bildungsthemen usw.
It helps associations and NGOs in organising activities on educational topics, etc.
Auch unsere Ausführungen über die Einbeziehung der NRO wurden berücksichtigt.
Similarly they took on board our comments on the involvement of NGOs.
Drittens über unterstützende NRO für Projekte, die auf Grundbildung ausgerichtet sind.
Thirdly, through supporting NGOs for projects oriented towards basic education.
Dafür sind zuallererst die nationalen, regionalen und lokalen NRO verantwortlich.
This is mainly the responsibility of national, regional and local NGOs.
Beide wurden von Vertretern der Zivilgesellschaft und NRO als Erfolg gewertet.
Both were considered a success among civil society representatives and NGOs.
Wünschenswert ist dabei die Einbeziehung lokaler Behörden und von NRO.
In this respect, it is desirable to deploy local governments and NGOs.
Ohne die NRO können wir keine vollkommen erfolgreichen Programme ausarbeiten.
Without the NGOs, we cannot make completely successful programmes.
NRO müssen transparenter werden, um das Vertrauen der Konsumenten zurückzugewinnen.
NGOs need to become more transparent in order to regain consumer confidence.