Download for Windows Premium
Publiciteit
Nachbarschaftsprogramm

Vertaling van "Nachbarschaftsprogramm" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
neighbourhood programme
Schließlich sollte die EU dem Nachbarschaftsprogramm einen neuen Impuls verleihen.
To conclude, the EU should give a new impetus to the neighbourhood programme.
Im Rahmen des entsprechenden Beschlusses schlug die Kommission ferner vor, entlang der Außengrenzen der EU und der Kandidatenländer ein Nachbarschaftsprogramm einzurichten und aus Mitteln der Programme Phare-CBC (grenzübergreifende Zusammenarbeit), TACIS und Interreg zu finanzieren.
Within the same decision it was proposed to set up a neighbourhood programme along the external borders of the EU and Candidate Countries, involving Phare cross-border cooperation, TACIS and Interreg funding.
Er ermöglicht die Auswahl gemeinsamer Projekte (jeweils mit einer internen und eine externen Komponente) durch den Auswahlausschuss für das Nachbarschaftsprogramm, an dem die entsprechenden lokalen und nationalen Beamten von beiden Seiten der Grenze teilnehmen.
It will allow the selection of the joint projects (each with an internal and external component) to be made by the Neighbourhood Programme's selection committee in which relevant local and national officials from both sides of the border will participate.
Dabei lag der Schwerpunkt auf der Modernisierung der öffentlichen Institutionen, dem Schutz der Rechte von Minderheiten und gefährdeten Gruppen sowie der Wettbewerbsfähigkeit (Europäisches Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, ENPARD).
The support focused on: the modernisation of public institutions, the protection of the rights of minorities and vulnerable groups, and the competitiveness of agriculture and rural business (European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development, ENPARD).
Unterstützung der Partnerländer durch das neue Europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD) bei der Festlegung von Maßnahmen für ein stärkeres und breitenwirksameres Wachstum im ländlichen Raum und in der Agrar- und Ernährungswirtschaft
support partner countries through the new European Neighbourhood Programme for Agriculture& Rural Development (ENPARD), in adopting policies for stronger and more inclusive growth in rural areas and the agro-food sector
Das neue europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD) soll die Partnerländer unterstützen, wirksamer auf ausländischen Märkten tätig zu werden, vollständig von den künftigen weit reichenden und umfassenden Freihandelszonen zu profitieren und die inländische Landwirtschaft anzukurbeln.
The new European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD) will help partner countries to operate more effectively in foreign markets, to benefit fully from the future DCFTAs, and to stimulate farming domestically.
Europäisches Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD Georgien): Dieses Programm dient der Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion und die Entwicklung des ländlichen Raums.
The European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD Georgia): a programme designed to enhance agricultural production and rural development.
Die EU trägt durch das Europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes (ENPARD) zur Armutsbekämpfung in den ländlichen Gebieten Georgiens bei. Das Programm unterstützt die Schaffung von Arbeitsplätzen und Einkommensmöglichkeiten.
Through the European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD), the European Union contributes to poverty alleviation in rural Georgia by supporting job creation and income opportunities.
Die Freiwilligen zeigten Eigeninitiative und gründeten ein Nachbarschaftsprogramm ohne offizielle Unterstützung.
The volunteers used gumption and created a neighborhood program without official support.
Im Nachbarschaftsprogramm spiegeln sich die Widersprüche des Grenzkonzepts.
The contradictions of this border concept are reflected in the neighbourhood programme.
Um mehr über uns zu erfahren, klicken Sie auf auf eines der Themen, wo Sie Informationen über unsere Sitzungen, gesellschaftliche Veranstaltungen und Nachbarschaftsprogramm Überwachung, zusammen mit anderen Themen von allgemeinem Interesse, finden.
To learn more about us, click on any of the subjects, where you will find information on our Meetings, Social Events and Neighbourhood Watch Programme, together with other topics of general interest.
Ich denke über das Nachbarschaftsprogramm nach.
Dieses Programm schließt an das Nachbarschaftsprogramm 2004-2006 an.
The programme marks a continuation of the previous Neighbourhood Programme 2004-2006.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nachbarschaftsprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 21 ms.