We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will allow the selection of the joint projects (each with an internal and external component) to be made by the Neighbourhood Programme's selection committee in which relevant local and national officials from both sides of the border will participate.
Er ermöglicht die Auswahl gemeinsamer Projekte (jeweils mit einer internen und eine externen Komponente) durch den Auswahlausschuss für das Nachbarschaftsprogramm, an dem die entsprechenden lokalen und nationalen Beamten von beiden Seiten der Grenze teilnehmen.
The support focused on: the modernisation of public institutions, the protection of the rights of minorities and vulnerable groups, and the competitiveness of agriculture and rural business (European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development, ENPARD).
Dabei lag der Schwerpunkt auf der Modernisierung der öffentlichen Institutionen, dem Schutz der Rechte von Minderheiten und gefährdeten Gruppen sowie der Wettbewerbsfähigkeit (Europäisches Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, ENPARD).
The programme marks a continuation of the previous Neighbourhood Programme 2004-2006.
This will involve: amending existing INTERREG programmes to take account of the Neighbourhood Programme concept
die bestehenden INTERREG-Richtprogramme geändert werden, um dem Konzept der Nachbarschaftsprogramme Rechnung zu tragen
Calls on the Commission and the Council to make provision for a financial programme relating to the objectives of the European Neighbourhood Programme, adapting the support measures to the case of Belarus
fordert Kommission und Rat auf, ein Programm zur Finanzierung der Ziele der Europäischen Nachbarschaftsprogramme mit auf Belarus zugeschnittenen Fördermaßnahmen aufzulegen
support partner countries through the new European Neighbourhood Programme for Agriculture& Rural Development (ENPARD), in adopting policies for stronger and more inclusive growth in rural areas and the agro-food sector
Unterstützung der Partnerländer durch das neue Europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD) bei der Festlegung von Maßnahmen für ein stärkeres und breitenwirksameres Wachstum im ländlichen Raum und in der Agrar- und Ernährungswirtschaft
The new European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD) will help partner countries to operate more effectively in foreign markets, to benefit fully from the future DCFTAs, and to stimulate farming domestically.
Das neue europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD) soll die Partnerländer unterstützen, wirksamer auf ausländischen Märkten tätig zu werden, vollständig von den künftigen weit reichenden und umfassenden Freihandelszonen zu profitieren und die inländische Landwirtschaft anzukurbeln.
The European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD Georgia): a programme designed to enhance agricultural production and rural development.
Europäisches Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD Georgien): Dieses Programm dient der Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion und die Entwicklung des ländlichen Raums.
Through the European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD), the European Union contributes to poverty alleviation in rural Georgia by supporting job creation and income opportunities.
Die EU trägt durch das Europäische Nachbarschaftsprogramm für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes (ENPARD) zur Armutsbekämpfung in den ländlichen Gebieten Georgiens bei. Das Programm unterstützt die Schaffung von Arbeitsplätzen und Einkommensmöglichkeiten.
Support to Agriculture and Rural Development, to contribute to efficient and sustainable agriculture and development of rural areas in Armenia, in line with the European Neighbourhood Programme for Agriculture and Rural Development (ENPARD) approach. (€25 million)
Unterstützung der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums als Beitrag zu einer effizienten und nachhaltigen Landwirtschaft und einer Entwicklung des ländlichen Raums in Armenien gemäß dem Konzept des Europäischen Nachbarschaftsprogramms für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ENPARD) (25 Mio. EUR).
The Cross-border Co-operation Programme is a continuation of the previous Neighbourhood Programme 2004-006.
Das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit ist eine Fortsetzung des vorausgehenden Nachbarschaftsprogramms 2004-2006.
The Cross-border Co-operation Programme is a continuation of the previous Neighbourhood Programme 2004-06.
Das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit ist eine Fortsetzung des vorausgehenden Nachbarschaftsprogramms 2004-2006.
The project is part financed by the European Union (European Regional Development Fund) within the BSR INTERREG IIIB Neighbourhood Programme, TACIS, Finnish Ministry of Environment and the partner cities.
Das Projekt wird von der Europäischen Union (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung) innerhalb des BSR INTERREG IIIB Nachbarschaftsprogramms, TACIS, dem Finnischen Umweltministerium und den Partnerstädten teilfinanziert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.