Examples with "NetBIOS Protokoll" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Regel verhindert unerwünschte Verbindungsaufbauten auf der Default-Route (i.d.R. zum Internet) durch das NetBIOS-Protokoll.
This rule prevents unwanted connection set-ups on the default route (gen. to the Internet) by the NetBIOS protocol.
Im Nebeneffekt wurden unter anderem die NetBIOS-Protokolle für die Datei- und Druckerfreigabe unterdrückt und so Details über die Fräse hinter der Microwall verborgen.
As a side-effect the NetBIOS protocols for file and printer release were blocked so that details about the milling machine are hidden behind the Microwall.
WINS (Windows Internet Naming Service) ermöglicht das Ausführen von Programmen, die das NetBIOS-Protokoll benötigen.
Windows Internet Naming Service (WINS) enables you to use programs that require the NetBIOS protocol.
Das NetBIOS-Protokoll ist erforderlich. Geben Sie im Feld Computername den Windows NT 3.5x/4.0-Computernamen ein.
Das Kürzel SMB steht für Server Message Block (frühere Bezeichnungen lauten als LAN-Manager- oder NetBIOS-Protokoll), ein Netzwerkprotokoll für Datei-, Druck- und andere Serverdienste in Rechnernetzen.
The abbreviation SMB stands for Server Message Block (former names are LAN Manager or NetBIOS protocol), a network protocol for file, print and other server services in computer networks.
Server Message Block (kurz SMB, teils auch als LAN-Manager- oder NetBIOS-Protokoll bekannt) ist ein Kommunikationsprotokoll für Datei-, Druck- und andere Serverdienste in Netzwerken. Es ist der Kern der Servers von IBM.
CIFS stands for Common Internet File System. It is also known as Server Message Block (SMB). It is an application layer protocol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.