Die Revision der Geschäftsordnung muss vor der nächsten Neubesetzung abgeschlossen sein.
The revision of the Rules of Procedure needed to be finalised well before the next renewal.
Der Termin wird von dem neuen Vorsitzenden nach der Neubesetzung des EWSA festgelegt.
The new President would set a date following the EESC renewal.
Eine weitere Möglichkeit ergibt sich bei der Neubesetzung einer Position in Ihrem Unternehmen.
Another possibility unfolds in the replacement of a position in your company.
Alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung statt.
Every three years there shall be a partial replacement of the judges.
Mit der Neubesetzung ist auch eine inhaltliche Neuausrichtung verbunden.
Vielleicht werden wir eine Neubesetzung bei den Medienschaffenden erleben.
Perhaps we will see a replacement of the media professionals.
Eine Neubesetzung ist mit weiteren Kosten verbunden.
A replacement is associated with additional costs.
Die Neubesetzung der Beurteilung ist mehr als aufgeschlossen.
Judgment's replacement is more than open-minded.
Ruell rief an, um mir mit der Neubesetzung zu helfen.
Ruell called this morning about helping me find your replacement.
Erkennen des Werts der gegenseitigen Chancennutzung für die Neubesetzung
Identifying the value of mutual benefit from the opportunity for replacement
Wie kam es zu der totalen Neubesetzung?
How did it come to this total replacement?
Nein. Und was meinen Sie mit Neubesetzung?
No. And what is this about a replacement?
Bevor du gehst, möchte ich deine Meinung beim Auswählen der Paris Neubesetzung.
Before you go, I want your opinion on choosing my Paris replacement.