Examples with "O2 gelten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weil die verwendeten Standortinformationen als vertrauliche Kundendaten von O2 gelten, wurde das ganze System durch den Bundesbeauftragten für Datenschutz überprüft und freigegeben.
Because O2 considers the location information to be confidential customer data, the entire system was scrutinised and approved by Germany's federal authorities for data protection.
Alle Fahrzeuge der Klassen M1, M2, M3, N1, O1 oder O2 gelten als den oben genannten Bedingungen entsprechend
Any vehicle in one of the categories M1, M2, M3, N1, O1 or O2 shall be deemed to satisfy the condition set out above
Andere resultaten
Es gelten die gleichen Vorschriften wie für Fahrzeuge der Klasse O2.
The same requirements apply as to category O2 vehicles.
Die folgenden Grenzwerte, die sich auf eine O2-Konzentration von 11 % in Abgasen beziehen, gelten für Verbrennungsanlagen für folgende Abfallkategorien
The following limit values, which refer to 11 % O2 concentration in flue gas, apply to the following incinerator types
Als Sicherheitsfunktion gelten sowohl die 4... 20 mA O2 Analogwertausgabe als auch die optional im Gerät integrierten Grenzwerte über Relaiskontakt.
Both the 4-20 mA O2 analog value output and the optional limit values integrated in the device via relay contacts are considered as safety functions.
Die verbesserten Preise gelten übrigens auch für die bekannte O2 Freikarte, die Telefónica Germany nur online vermarktet.
The enhanced prices also apply to the popular O2 Freikarte, which Telefónica Germany exclusively sells online.
Die bisherigen Nummern für die Hotlines von O2 und Alice sind noch für eine Übergangszeit bis zum 1. August erreichbar, ab dann gelten die neuen.
The existing numbers for O2 and Alice can still be reached for a transitional period up until 1 August, the new ones will apply from then on.
Weitere Änderungen folgen im Juli Ab 1. Juli gelten die neuen Datenpreise der O2 Reiseoption auch für Prepaid-Kunden.
More changes are coming in July Starting 1 July, the new data rates for the 'O2 Reiseoption' will apply to prepaid customers as well.
Die Studie im Auftrag von Telefónica O2 Germany fand hartnäckige Vorurteile: Mobilfunkverträge gelten immer noch als teuer und unflexibel, obwohl das längst nicht mehr aktuell ist.
The study, which was commissioned by Telefónica O2 Germany, discovered some enduring prejudices: Mobile telephone contracts are still considered expensive and inflexible, even though this is no longer the case.
Die Studie im Auftrag von Telefónica O2 Germany fand hartnäckige Vorurteile: Mobilfunkverträge gelten immer noch als teuer und unflexibel, obwohl das längst nicht mehr aktuell ist.
Conducted on behalf of Telefónica O2 Germany, the survey asked about the most common preconceptions relating to mobile phone contracts. These are still seen as expensive and inflexible, even though this is no longer the case.
(O2-Gehalt: 15 v.H.), anzuwenden für Anlagen gemäß Artikel 4 Absatz 2 mit einer einzelnen Gasturbine (die Grenzwerte gelten nur bei einer
(O2 content 15%) to be applied by a single gas turbine unit pursuant to Article 4(2) (the limit values apply only above 70% load)
An Land installierte Verbrennungsturbinen mit einer thermischen Nennleistung von über 50 MWth: Die NOx-EGW in mg/m³ (bei einem O2-Bezugsgehalt von 15 %) gelten für eine einzelne Turbine.
Onshore combustion turbines with a rated thermal input exceeding 50 MWth: the NOx ELVs expressed in mg/m3 (at a reference O2 content of 15%) are to be applied to a single turbine.
O2 sagte: "Die überwiegende Mehrheit der home-Router sind hergestellt von Thomson, und das gleiche [problem] wird für alle gelten."
O2 said: "The vast majority of home routers are manufactured by Thomson, and the same [problem] will apply to all."