Er hofft, sich nach dem Sammeln von Erfahrungen als Redner zu profilieren.
He hopes to carve out a role in public speaking after gaining experience.
Sie planten, sich mit ihren nachhaltigen Designs in der Modewelt zu profilieren.
They planned to carve out a name in fashion with their sustainable designs.
Jedes Projekt half ihr, sich in der Startup-Welt zu profilieren.
Each project helped her carve out a name in the world of startups.
Er strebt danach, sich durch Networking in der Startup-Szene zu profilieren.
He aims to carve out a name in the startup ecosystem by networking.
PROFILIEREN: Vakuumgelötetes Werkzeug (unverformbar), gewährleistet eine präzise und konstante Gestaltung des gewünschten Profils
PROFILING: vacuum brazed (maintains its shape) guarantees a precise and constant definition of the shape
MANUELLE VORRICHTUNG ZUM PROFILIEREN VON BLECHEN
ABNEHMBARE LAUFFLÄCHE UND VERFAHREN DIESE NEU ZU PROFILIEREN.
REMOVABLE TREAD BELT AND METHOD OF RECAPPING SAME.
VORRICHTUNG ZUM ERZEUGEN EINES HACKSCHNITZELS SOWIE VORRICHTUNG ZUM PROFILIEREN EINES BAUMSTAMMES
DEVICE FOR GENERATING A CHIP AND A DEVICE FOR PROFILING A TREE TRUNK
VERFAHREN ZUM PROFILIEREN EINER VERLEGTEN SCHIENE UND BEARBEITUNGSFAHRZEUG
METHOD FOR PROFILING A LAID RAIL AND PROCESSING VEHICLE
FERTIGUNGSSTRASSE ZUM PROFILIEREN VON STAHLBÄNDERN.
MANUFACTURING LINE FOR SHAPING STEEL STRIPS.
VERFAHREN ZUM PROFILIEREN EINES HONWERKZEUGS FÜR DIE HONBEARBEITUNG EINER VERZAHNUNG EINES WERKSTÜCKS
METHOD FOR PROFILING A HONING TOOL FOR HONING A TOOTHING OF A WORKPIECE
VORRICHTUNG ZUM GLÄTTEN UND/ODER PROFILIEREN EINES METALLISCHEN MANTELS EINES KABELS
APPARATUS FOR SMOOTHING AND/OR CONTOURING A METALLIC CASING OF A CABLE
VERFAHREN ZUM PROFILIEREN EINES VLIESES UND PROFILBILDUNGSEINRICHTUNG
METHOD FOR PROFILING A NONWOVEN FABRIC AND PROFILE FORMING DEVICE