Die Unternehmen arbeiteten eng zusammen, um die Quelle jedes Parallelhandels zu ermitteln.
The undertakings collaborated closely in order to identify the origin of any parallel trade.
Die Erfahrungen zeigen, dass Beschränkungen des Parallelhandels in verschiedenen Formen auftreten.
This experience shows that restrictions on parallel trade may take a number of forms.
Behinderung des Parallelhandels und somit der Verflechtung der Märkte
barriers to parallel trade and hence to integration of the markets
Ferner wird der Umfang des Parallelhandels für Arzneimittel durch andere Faktoren nicht-regulatorischer Art wie zum Beispiel Währungsschwankungen bestimmt.
Furthermore, the level of parallel trade in pharmaceuticals is affected by other non-regulatory factors such as currency fluctuations.
Folglich wurden die Kartellvorschriften strikt durchgesetzt, um Unternehmen daran zu hindern, den Binnenmarkt durch Verhaltensweisen wie die Aufteilung und Abschottung von Märkten, Preisdiskriminierung oder Behinderung des Parallelhandels künstlich zu spalten.
Accordingly, the antitrust rules were rigorously enforced to prevent companies from artificially dividing the internal market through practices such as market sharing and partitioning, price discrimination or raising obstacles to parallel trade.
Zu Ihrer ersten Frage möchte ich sagen, dass ich bereits entschieden habe, dass die Frage des Parallelhandels mit gefälschten Medikamenten mit Priorität behandelt wird.
In answer to your first question, let me say that I have already decided that parallel trade in counterfeit medicines will be treated as a matter of priority.
unterstützt, dass auch weiterhin die Möglichkeit eines Parallelhandels mit sicheren Arzneimitteln besteht, da dieser zur Dämpfung der Arzneimittelpreise beiträgt
supports the possibility of continuing parallel trade in safe medicinal products as this helps to keep prices down
wenn Topps von seinen Vertreibern von Fällen des Parallelhandels erfuhr, bat es diese um Hilfe bei der Rückverfolgung dieser Parallelimporte zur Quelle
when Topps knew from its intermediaries about instances of parallel trade, it asked them for help in order to trace back parallel imports to their source
Zu Recht tritt die Berichterstatterin dafür ein, dass auf Gemeinschaftsebene klare und strenge Vorschriften zur Regulierung des Parallelhandels eingeführt werden, um ein hohes Niveau an Einheitlichkeit, Sicherheit und Kontrolle zu erreichen.
The rapporteur is right to come out in favour of the establishment at Community level of clear and strict rules governing parallel trade with a view to attaining high levels of harmonisation, safety and monitoring.
Abgesehen von Mindestwiederverkaufspreisen, Behinderungen des Parallelhandels oder Passivverkäufen bzw. Beschränkungen in Vertriebsvereinbarungen zwischen Wettbewerbern werden vertikale Wettbewerbsbeschränkungen hiermit vor Interventionen der Kommissionen geschützt.
This represents a "safe haven" from the Commission for vertical restraints apart from minimum resale prices, impediments to parallel trade, passive sales i.e. those contained in the distribution agreements between competitors.
Nach Dafrhalten der Kommission mangelt es diesen Meldeverfahren an klaren und transparenten Kriterien fr die Bestimmung der Arzneimittel, die aufgrund des Parallelhandels als engpassgefhrdet eingestuft werden.
The Commission considers that these notification procedures do not set out clear and transparent criteria for determining the medicinal products that may be at risk of a potential shortage due to parallel trade.
Den Angaben von Triumph zufolge war das Vorgehen zur Reduzierung des Parallelhandels auf die Währungsschwankungen zwischen dem Pfund Sterling und den anderen Währungen zurückzuführen.
According to Triumph, the action to reduce parallel trade was a result of the currency fluctuations between the sterling and other currencies.
Es finden stets Preisverhandlungen statt und für vier Produkte, welche Hauptkandidaten des Parallelhandels sind, hat GW sogar Preiserhöhungen mit den spanischen Behörden aushandeln können.
There is always negotiation and for four products which are prime candidates for parallel trade, GW has even negotiated price increases with the Spanish authorities.