Das erste Mal kreuzten sich ihre Wege in einem überfüllten Pariser Café.
The first time their paths crossed was in a crowded Parisian café.
Sie richteten das Restaurant im Stil von einem traditionellen Pariser Bistro ein.
They decorated the restaurant in the vein of a traditional Parisian bistro.
Der Biograf behauptet, der Maler habe in Pariser Kabaretts ein zügelloses Leben geführt.
The biographer claims the painter led a dissipated life in Parisian cabarets.
Kritiker lobten die Darstellung provinzieller Familien, die den Pariser guten Ton nachahmten.
Critics praised the novel's portrayal of provincial families imitating Parisian bon ton.
Der Roman beschreibt einen jungen Mann, unglücklich verliebt während eines Pariser Winters.
The novel follows a young man crossed in love during one Parisian winter.
Dieses typische Pariser Hotel wird Sie mit seinem herzlichen Empfang entzücken.
This typically Parisian hotel will charm you with its friendly welcome.
Mugler kommt nach zwei Jahren Abwesenheit zurück auf die Pariser Laufstege.
Mugler is returning to the Parisian catwalks after a two-year absence.
Dabei konnte er sich wie in einer modernen Pariser Villa fühlen.
They thus felt as if they were in a modern Parisian villa.
Zwar schwiegen die großen Pariser Journale, nicht aber die Moden selbst.
Indeed the parisian journals were silent, but not fashion itself.
In seiner neuesten Revue nimmt Sie das berühmte Pariser Caba...
With its latest revue, the famous Parisian cabaret takes you...
Natürlich alle in den neuesten Outfits der Pariser Maison gekleidet.
All clad in the latest outfits by the Parisian label - obviously.
Täfelungen und farbige Stoffe markieren den Charakter dieses alten Pariser Gebäudes.
Woodwork and coloured fabrics shape the character of this old Parisian building.
Danity ist ein Pariser Modemarke für die stilvolle und elegante Frau.
Danity is a Parisian fashion brand for the stylish and refined woman.